прышчэпка
Jump to navigation
Jump to search
Belarusian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]прышчапі́ць (pryščapícʹ, “to transplant; to inoculate, to introduce a vaccine”) + -ка (-ka). Compare Russian прище́пка (priščépka).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]прышчэ́пка • (pryščépka) f inan (genitive прышчэ́пкі, nominative plural прышчэ́пкі, genitive plural прышчэ́пак, relational adjective прышчэ́пкавы)
- vaccine (a substance given to stimulate a body's production of antibodies and provide immunity against a disease)
- Synonym: вакцы́на (vakcýna)
- 1941 [1865], Mayne Reid, translated by Уладзімір Ляўданскі, Коннік без галавы, Мінск: ДВБ, translation of The Headless Horseman, page 39:
- Што-ж датычыць арыстакратызма, то сам гаспадар надзелены ім у такой колькасці, што адна толькі яго прысутнасць будзе дзейнічаць накшталт прышчэпкі, якой хопіць на ўсіх гасцей.
- Što-ž datyčycʹ arystakratyzma, to sam haspadar nadzjeljeny im u takój kólʹkasci, što adna tólʹki jahó prysutnascʹ budzje dzjejničacʹ nakštalt pryščepki, jakój xópicʹ na ŭsix hascjej.
- [original: On the question of aristocracy, the host himself, if you’ll pardon a poor joke, is himself a host. He has enough of it to inoculate all the company that may be present;]
- (literally, “On the question of aristocratism, the host himself possesses so much of it, that his mere presence will function like a vaccine, that will be plentiful for all the guests.”)
- graft (a small shoot or scion of a tree inserted in another tree)
- Synonym: прышчэ́п (pryščép)
- 1916, Vacłaŭ Łastoŭski, “Jak moj dziadźka pryščeplaŭ jabłyni”, in Vacłaŭ Łastoŭski, editor, Rodnyje zierniaty, Wilnia: Homan, page 147:
- Biez pryščepki ni jabłynia ni hruša nie daduć smačnych fruktoŭ. Pryščapić znače pryžywić da dzički halinku (čaranok) ad dobraho drewa.
- Without a graft, neither an apple tree nor a pear tree would yield tasty fruits. To graft means to transplant a branch (a stalk) from a good tree to a wild tree.
- clothes peg, clothespin (a clip or fastener used to secure garments to a clothesline while drying)
Declension
[edit]Declension of прышчэ́пка (inan velar fem-form accent-a reduc)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | прышчэ́пка pryščépka |
прышчэ́пкі pryščépki |
genitive | прышчэ́пкі pryščépki |
прышчэ́пак pryščépak |
dative | прышчэ́пцы pryščépcy |
прышчэ́пкам pryščépkam |
accusative | прышчэ́пку pryščépku |
прышчэ́пкі pryščépki |
instrumental | прышчэ́пкай, прышчэ́пкаю pryščépkaj, pryščépkaju |
прышчэ́пкамі pryščépkami |
locative | прышчэ́пцы pryščépcy |
прышчэ́пках pryščépkax |
count form | — | прышчэ́пкі1 pryščépki1 |
1Used with the numbers 2, 3, 4 and higher numbers after 20 ending in 2, 3, and 4.
References
[edit]- “прышчэпка” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
- “прышчэпка”, in Skarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based on Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)
Categories:
- Belarusian terms suffixed with -ка
- Belarusian terms with IPA pronunciation
- Belarusian lemmas
- Belarusian nouns
- Belarusian feminine nouns
- Belarusian inanimate nouns
- Belarusian terms with quotations
- Belarusian velar-stem feminine-form nouns
- Belarusian velar-stem feminine-form accent-a nouns
- Belarusian nouns with accent pattern a
- Belarusian nouns with reducible stem