прихам
Appearance
Bulgarian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *pryxati / *pyrxati, cognate with Ukrainian пирхати (pyrxaty), Belarusian пырхаць (pyrxacʹ).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]при́хам • (príham) first-singular present indicative, impf (perfective при́хна) (dialectal)
- (intransitive) to cough, to puff, to sigh
- (intransitive, figurative) to bluster, to groan due to irritation (of people)
Conjugation
[edit] Conjugation of при́хам (conjugation 3, imperfective, transitive)
participles | present active participle | past active aorist participle | past active imperfect participle | past passive participle | verbal noun | adverbial participle | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | indefinite | при́хащ príhašt |
при́хал, приха́л1 príhal, prihál1 |
при́хал príhal |
при́хан príhan |
при́хайки príhajki | |
definite subject form | при́хащият príhaštijat |
при́халият, приха́лият1 príhalijat, prihálijat1 |
— | при́ханият príhanijat | |||
definite object form | при́хащия príhaštija |
при́халия, приха́лия1 príhalija, prihálija1 |
— | при́хания príhanija | |||
feminine | indefinite | при́хаща príhašta |
при́хала, приха́ла1 príhala, prihála1 |
при́хала príhala |
при́хана príhana | ||
definite | при́хащата príhaštata |
при́халата, приха́лата1 príhalata, prihálata1 |
— | при́ханата príhanata | |||
neuter | indefinite | при́хащо príhašto |
при́хало, приха́ло1 príhalo, prihálo1 |
при́хало príhalo |
при́хано príhano |
при́хане príhane | |
definite | при́хащото príhaštoto |
при́халото, приха́лото1 príhaloto, priháloto1 |
— | при́ханото príhanoto |
при́хането príhaneto | ||
plural | indefinite | при́хащи príhašti |
при́хали, приха́ли1 príhali, priháli1 |
при́хали príhali |
при́хани príhani |
при́хания, при́ханета príhanija, príhaneta | |
definite | при́хащите príhaštite |
при́халите, приха́лите1 príhalite, prihálite1 |
— | при́ханите príhanite |
при́ханията, при́ханетата príhanijata, príhanetata |
person | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present | при́хам príham |
при́хаш príhaš |
при́ха príha |
при́хаме príhame |
при́хате príhate |
при́хат príhat | |
imperfect | при́хах príhah |
при́хаше príhaše |
при́хаше príhaše |
при́хахме príhahme |
при́хахте príhahte |
при́хаха príhaha | |
aorist | при́хах, приха́х1 príhah, priháh1 |
при́ха, приха́1 príha, prihá1 |
при́ха, приха́1 príha, prihá1 |
при́хахме, приха́хме1 príhahme, priháhme1 |
при́хахте, приха́хте1 príhahte, priháhte1 |
при́хаха, приха́ха1 príhaha, priháha1 | |
future | pos. | Use ще followed by the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́ма да followed by the present indicative tense | ||||||
future in the past | pos. | Use the imperfect indicative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́маше да followed by the present indicative tense | ||||||
present perfect | Use the present indicative tense of съм and при́хал/приха́л1 m, при́хала/приха́ла1 f, при́хало/приха́ло1 n, or при́хали/приха́ли1 pl | ||||||
past perfect | Use the imperfect indicative tense of съм and при́хал/приха́л1 m, при́хала/приха́ла1 f, при́хало/приха́ло1 n, or при́хали/приха́ли1 pl | ||||||
future perfect | Use the future indicative tense of съм and при́хал/приха́л1 m, при́хала/приха́ла1 f, при́хало/приха́ло1 n, or при́хали/приха́ли1 pl | ||||||
future perfect in the past | Use the future in the past indicative tense of съм and при́хал/приха́л1 m, при́хала/приха́ла1 f, при́хало/приха́ло1 n, or при́хали/приха́ли1 pl | ||||||
renarrative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and при́хал m, при́хала f, при́хало n, or при́хали pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and при́хал/приха́л1 m, при́хала/приха́ла1 f, при́хало/приха́ло1 n, or при́хали/приха́ли1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect renarrative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and при́хал/приха́л1 m, при́хала/приха́ла1 f, при́хало/приха́ло1 n, or при́хали/приха́ли1 pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past renarrative tense of съм and при́хал/приха́л1 m, при́хала/приха́ла1 f, при́хало/приха́ло1 n, or при́хали/приха́ли1 pl | ||||||
dubitative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and при́хал m, при́хала f, при́хало n, or при́хали pl | ||||||
aorist | Use the aorist renarrative tense of съм and при́хал/приха́л1 m, при́хала/приха́ла1 f, при́хало/приха́ло1 n, or при́хали/приха́ли1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect dubitative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало било́ да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | none
| ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past dubitative tense of съм and при́хал/приха́л1 m, при́хала/приха́ла1 f, при́хало/приха́ло1 n, or при́хали/приха́ли1 pl | ||||||
conclusive | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм and при́хал m, при́хала f, при́хало n, or при́хали pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм and при́хал/приха́л1 m, при́хала/приха́ла1 f, при́хало/приха́ло1 n, or при́хали/приха́ли1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect conclusive tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало е да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect conclusive tense of съм and при́хал/приха́л1 m, при́хала/приха́ла1 f, при́хало/приха́ло1 n, or при́хали/приха́ли1 pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past conclusive tense of съм and при́хал/приха́л1 m, при́хала/приха́ла1 f, при́хало/приха́ло1 n, or при́хали/приха́ли1 pl | ||||||
conditional | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
Use the first aorist indicative tense of бъ́да and при́хал/приха́л1 m, при́хала/приха́ла1 f, при́хало/приха́ло1 n, or при́хали/приха́ли1 pl | |||||||
imperative | - | ти | - | - | вие | - | |
при́хай príhaj |
при́хайте príhajte |
1Dialectally marked.
Derived terms
[edit]- при́хвам (príhvam) (semelfactive)
- прихну́вам (prihnúvam) (iterative)
- запри́хам pf (zapríham), запри́хвам impf (zapríhvam)
- изпри́хам pf (izpríham), изпри́хвам impf (izpríhvam) (dialectal)
- напри́хам pf (napríham), напри́хвам impf (napríhvam, “to fume, to fuss”) (poetic, obsolete)
- спри́хам pf (spríham), спри́хвам impf (spríhvam) (hypothetical)
- спри́хав (spríhav, “petulant, sulky”)
- при́хавица (príhavica, “snort”) (dialectal)
Related terms
[edit]References
[edit]- “прихам”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
- Nayden Gerov, Тодор Панчев (1901) “прꙑ́хамь (прꙑ́хвамь, да прꙑ́хнѫ, прꙑ́хнувамь)”, in Рѣчникъ на Блъгарскꙑй язꙑкъ. Съ тлъкувание рѣчи-тꙑ на Блъгарскꙑ и на Русскꙑ. [Dictionary of the Bulgarian language][1] (in Bulgarian), volume 4, Plovdiv: Дружествена печꙗтница "Съгласие.", page 322
- Duridanov, I. V., Racheva, M., Todorov, T. A., editors (1996), “прихам”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 5 (падѐж – пỳска), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 741