попоустити
Jump to navigation
Jump to search
Old Church Slavonic
[edit]Etymology
[edit]по- (po-) + поустити (pustiti)
Verb
[edit]попоустити • (popustiti) pf
- let go
- allow
- from the Homily against the Bogumils, 1329-1334:
- си же пишемъ не попоущаѭще ни велѧще оупивати сѧ чловѣкомъ ни объꙗдати сѧ
- si že pišemŭ ne popuštajǫšte ni velęšte upivati sę člověkomŭ ni obŭjadati sę
- What we have written here is not to desire or permit anyone to get drunk or to eat to excess
- from the Homily against the Bogumils, 1329-1334:
Conjugation
[edit]singular | dual | plural | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
азъ (azŭ) | тꙑ (ty) | тъ (tŭ) | вѣ (vě) | ва (va) | та (ta) | мꙑ (my) | вꙑ (vy) | ти (ti) | |||||||||
попоуштѫ (popuštǫ) | попоустиши (popustiši) | попоуститъ (popustitŭ) | попоустивѣ (popustivě) | попоустита (popustita) | попоустите (popustite) | попоустимъ (popustimŭ) | попоустите (popustite) | попоуштѫтъ (popuštǫtŭ) |