понеже
Appearance
Bulgarian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Church Slavonic пон҄еже (ponʹeže); cognates include Russian поне́же (ponéže) (archaic and literary).
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]поне́же • (ponéže)
References
[edit]- “понеже”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
- “понеже”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010
- Duridanov, I. V., Racheva, M., Todorov, T. A., editors (1996), “понеже”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 5 (падѐж – пỳска), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 515
Old Church Slavonic
[edit]Alternative forms
[edit]- понѥже (ponježe)
- ⱂⱁⱀⰵⰶⰵ (poneže) — Glagolitic
Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *poňeže. By surface analysis, понѥ (ponje) + -же (-že).
Conjunction
[edit]пон҄еже • (ponʹeže)
Descendants
[edit]References
[edit]- “понеже”, in GORAZD (overall work in Czech, English, and Russian), http://gorazd.org, 2016—2024
- Mali staroslavensko-hrvatski rječnik, Matica hrvatska, Zagreb, 2004
Pannonian Rusyn
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Church Slavonic понеже (poneže).
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]понеже (poneže)
- since, because, as
- Synonym: бо (bo)
- 2024 November 22, А. Паланчанин, “Национални церень”, in Руске Слово[1]:
- З другого боку, за спомнути штири меншини, локални повелї би требали буц инструмент контроли, инструмент унапредзованя, понеже велї елементи у Локалней повелї нє дефиновани у Европскей.
- Z druhoho boku, za spomnuti štiri menšini, lokalni povelji bi trebali buc instrument kontroli, instrument unapredzovanja, poneže velji elementi u Lokalnej povelji nje definovani u Evropskej.
- On the other hand, for the four mentioned minorities, local charters should be an instrument of control, an instrument of improvement, since many elements of the Local charters are not defined in the European one.
- 2024 November 17, М. Афич, “Шмели и одлучни починац дацо нове”, in Руске Слово[2]:
- Понеже оцец мал овоцнїки и желєняви, було роботи и за велїх людзох з валалу.
- Poneže ocec mal ovocnjiki i željenjavi, bulo roboti i za veljix ljudzox z valalu.
- Since father had orchards and vegetables, there was also work for many people from the village.
- (right/immediately/straight) after (signifies that the action of the clause it starts takes place before the action of the other clause)
- понеже шицко поробели, пошли дому ― poneže šicko porobeli, pošli domu ― (immediately) after they had done everything, they went home
Usage notes
[edit]- Can be used at the beginning of a sentence, unlike бо (bo).
- Sense 1 is significantly more common than sense 2.
References
[edit]- Medʹeši, H., Fejsa, M., Timko-Djitko, O. (2010) “понеже”, in Ramač, Ju., editor, Руско-сербски словнїк [Rusyn-Serbian Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy
- Fejsa, M., Šlemender, M., Čelʹovski, S. (2022) “since”, in Анґлийско-руски словнїк [English-Rusyn Dictionary] (in Pannonian Rusyn), Novi Sad: Faculty of Philosophy; Ruska matka, →ISBN, page 281
Russian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Church Slavonic пон҄еже (ponʹeže), cognates include Bulgarian поне́же (ponéže).
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]поне́же • (ponéže)
- (archaic, literary) inasmuch as, as, since, because
- Synonyms: поско́льку (poskólʹku), потому́ что (potomú što)
Categories:
- Bulgarian terms derived from Proto-Slavic
- Bulgarian terms inherited from Proto-Slavic
- Bulgarian terms inherited from Old Church Slavonic
- Bulgarian terms derived from Old Church Slavonic
- Bulgarian terms with IPA pronunciation
- Bulgarian lemmas
- Bulgarian conjunctions
- Old Church Slavonic terms inherited from Proto-Slavic
- Old Church Slavonic terms derived from Proto-Slavic
- Old Church Slavonic terms suffixed with -же
- Old Church Slavonic lemmas
- Old Church Slavonic conjunctions
- Pannonian Rusyn terms borrowed from Old Church Slavonic
- Pannonian Rusyn terms derived from Old Church Slavonic
- Pannonian Rusyn terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Pannonian Rusyn/ɛʒɛ
- Rhymes:Pannonian Rusyn/ɛʒɛ/3 syllables
- Pannonian Rusyn lemmas
- Pannonian Rusyn conjunctions
- Pannonian Rusyn terms with quotations
- Pannonian Rusyn terms with usage examples
- Russian terms borrowed from Old Church Slavonic
- Russian terms derived from Old Church Slavonic
- Russian 3-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian lemmas
- Russian conjunctions
- Russian terms with archaic senses
- Russian literary terms