покласть
Appearance
Russian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]покла́сть • (poklástʹ) pf (imperfective класть)
- to put, to lay, to lay down, to deposit
- 1866, Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky], “Часть II, Глава II”, in Преступление и наказание; English translation from Constance Garnett, transl., Crime and Punishment, 1914:
- Он покла́л всё в ра́зные карма́ны, в пальто́ и в оста́вшийся пра́вый карма́н пантало́н, стара́ясь, чтоб бы́ло неприме́тнее.
- On poklál vsjo v ráznyje karmány, v palʹtó i v ostávšijsja právyj karmán pantalón, starájasʹ, štob býlo neprimétneje.
- He put them all in the different pockets of his overcoat, and the remaining pocket of his trousers, trying to conceal them as much as possible.
Conjugation
[edit]Conjugation of покла́сть (class 7b perfective transitive)
perfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | покла́сть poklástʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | — | покла́вший poklávšij |
passive | — | покла́денный pokládennyj |
adverbial | — | покла́в pokláv, покла́вши poklávši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | — | покладу́ pokladú |
2nd singular (ты) | — | покладёшь pokladjóšʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | — | покладёт pokladjót |
1st plural (мы) | — | покладём pokladjóm |
2nd plural (вы) | — | покладёте pokladjóte |
3rd plural (они́) | — | покладу́т pokladút |
imperative | singular | plural |
поклади́ pokladí |
поклади́те pokladíte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | покла́л poklál |
покла́ли pokláli |
feminine (я/ты/она́) | покла́ла poklála | |
neuter (оно́) | покла́ло poklálo |