пекны
Appearance
Belarusian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *pěknъ. Compare Polish piękny.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]пе́кны • (pjékny)
- beautiful (attractive and possessing beauty)
- 1866, Петръ Гильтебрандтъ, Игнатій Котовичъ, compilers, Сборникъ памятниковъ народнаго творчества въ Сѣверо-Западномъ краѣ, Вильна: Виленскій Вѣстникъ, page 252:
- Въ господарци треба робиць. Нема часу пекне ходзиць.
- [У гаспада́рцы трэ́ба рабі́ць. Няма́ ча́су пе́кна хадзі́ць.]
- U haspadárcy tréba rabícʹ. Njamá čásu pjékna xadzícʹ.
- It's necessary to do work in the household. There's no time for strolling beautifully.
- 1907 [1884], Eliza Orzeszkowa, translated by Vaclaŭ Lastoŭski, Gedali, Wilnia, page 26:
- Dziela taho siadziać sabie ŭ chaci i panczochi na prodaž robiać. Adna, Małka, maje 15 hadoŭ i wielmi pieknaja, ale takaja biełaja, jak papier, i nikoli niczoha nie haworyć.
- [original: Siedzą sobie tedy w izbie i pończochy na sprzedaż robią. Jedna z nich, Małka, piętnaście lat ma i bardzo ładna, ale taka blada jak papier i nigdy nic nie mówi?]
- For that reason they are sitting at home and making stockings for sale. One of them, Małka, is 15 years old and very beautiful, but she is so white, like paper, and never says anything.
- 2022 [2020], Валерый Гапееў, І хай ніхто не пойдзе пакрыўджаным або Грак і Монця Хрысцік[1], Litres, →ISBN:
- Зайшоў у прыёмную рэктара. Яго і тут быццам чакалі, таму што адразу ж сакратарка, пекная жанчына, ўзяла патрэбны лісток і падазвала яго: – Азнаёмцеся з загадам, калі ласка...
- Zajšóŭ u pryjómnuju rektara. Jahó i tut byccam čakali, tamu što adrazu ž sakratarka, pjeknaja žančyna, ŭzjala patrebny listók i padazvala jahó: – Aznajómcjesja z zahadam, kali laska...
- He went to the rector's reception room. And it was as if they were waiting for him here too, because the secretary, a beautiful woman, immediately fetched the necessary paper and called up to him: – Read this decree, please...
- beautiful (good, admirable)
- 1907 [1884], Eliza Orzeszkowa, translated by Vaclaŭ Lastoŭski, Gedali, Wilnia, page 37:
- Ben-Majmon pierastaŭ hawaryć, a Ben-Jehuda i ŭsie, szto byli tam, cieszylisia i dziakawali jamu za toje, szto daŭ im takoje pieknaje abiecannie.
- [original: Ben-Majmon przestał gadać, a Ben-Jehuda i wszyscy, co tam byli, cieszyli się, dziękowali jemu za to, że im taką piękną obietnicę dał.]
- Ben-Majmon stopped talking. And Ben-Jehuda, along with everyone who was there, was rejoicing and thanking him for giving them such a beautiful promise.
Declension
[edit]Declension of пе́кны (hard)
masculine | neuter | feminine | plural | ||
---|---|---|---|---|---|
nominative | пе́кны pjékny |
пе́кнае pjéknaje |
пе́кная pjéknaja |
пе́кныя pjéknyja | |
genitive | пе́кнага pjéknaha |
пе́кнай pjéknaj |
пе́кных pjéknyx | ||
dative | пе́кнаму pjéknamu |
пе́кнай pjéknaj |
пе́кным pjéknym | ||
accusative | animate | пе́кнага pjéknaha |
пе́кнае pjéknaje |
пе́кную pjéknuju |
пе́кных pjéknyx |
inanimate | пе́кны pjékny |
пе́кныя pjéknyja | |||
instrumental | пе́кным pjéknym |
пе́кнай, пе́кнаю pjéknaj, pjéknaju |
пе́кнымі pjéknymi | ||
locative | пе́кным pjéknym |
пе́кнай pjéknaj |
пе́кных pjéknyx |
References
[edit]- “пекны” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
- “пекны”, in Skarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based on Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)