патридъа
Appearance
Mariupol Greek
[edit]Etymology
[edit]From the accusative of Ancient Greek πατρίς (patrís). Compare Greek πατρίδα (patrída).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]патри́дъа • (patríða) f
- homeland, fatherland
- 1978, Эдуард Хаджинов, Стырно Тататлых:
- Ки на нысты ато Стырно-т Патридъа.
- Ki na nysty ato Styrno-t Patriða.
- And to make this Sterno his homeland.
Declension
[edit]Declension of патри́дъа | |||||
---|---|---|---|---|---|
singular | plural | ||||
nominative | патри́дъа (patríða) | патри́дъис (patríðis) | |||
oblique | патри́дъа (patríða) | патри́дъис (patríðis) | |||
*) Some dialects don't use the oblique plural form, instead using the nominative plural. |
References
[edit]- A. A. Diamantopulo-Rionis with D. L. Demerdzhi, A. M. Davydova-Diamantopulo, A. A. Shapurma, R. S. Kharabadot, and D. K. Patricha (2006) “патри́дъа”, in Румейско-русский и русско-румейский словарь пяти диалектов греков Приазовья, Mariupol, →ISBN
- G. A. Animica, M. P. Galikbarova (2013) Румеку глоса[1], Donetsk, page 89