жьмьцюжьне
Old Novgorodian
[edit]Etymology
[edit]First attested in c. 1160‒1180. By surface analysis, *жьмьцюге (*žĭmĭćjuge) + -ьне (-ĭne), from earlier *жьньцюге (*žĭnĭćjuge), borrowed from Bulgar *ǯinǯüɣä (dat. sg.) (whence also Old East Slavic жьмьчюгъ (žĭmĭčjugŭ), жьньчюгъ (žĭnĭčjugŭ)), from Bulgar *ǯinǯü (nom. sg.) (whence also Hungarian gyöngy), from Old Turkic *yinǯü, ultimately from Middle Chinese 珍珠 (ʈˠiɪn t͡ɕɨo), 真珠 (t͡ɕiɪn t͡ɕɨo, “true pearls”), whence Mandarin 珍珠 (zhēnzhū).
Compare Old East Slavic жьньчюжьнъ (žĭnĭčjužĭnŭ), Old Ruthenian жемчу́жный (žemčúžnyj), Russian жемчу́жный (žemčúžnyj). Cognate with Mongolian жинжүү (žinžüü), Classical Mongolian ᠵᠢᠨᠵᠦᠦ (ǰinǰüü, “beads”), Old Uyghur [script needed] (jenčü), Uyghur ئۇنجە (unje), ئۇنجى (unji), ئىنجۇ (inju), Chuvash ӗнчӗ (ĕnč̬ĕ), Turkish inci, Ottoman Turkish اینجو (inci, incü), Bashkir ынйы (ınyı), Kazakh інжу (ınju), Turkmen hünji.
Adjective
[edit]жьмьцюжьне • (žĭmĭćjužĭne)
- (relational) pearl
- pearly
- c. 1160‒1180, Берестяная грамота № 809 [Birchbark letter no. 809][1], Novgorod:
- … пъвели нѣкъмоу ѿ оуцинѧть … жемецюженѣ окънъ бꙑше стрѣлъкꙑ … и кланѧю ти сѧ
- … pŭveli někŭmu otŭ ućinętĭ … žemećjuženě okŭnŭ byše strělŭky … i klanęju ti sę
- … order someone to make … (some sort of adornments) of pearls reminiscent of arrows … and I thank you.
Declension
[edit]singular | dual | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |
nominative | жьмьцюжьне žĭmĭćjužĭne |
жьмьцюжьно žĭmĭćjužĭno |
жьмьцюжьна žĭmĭćjužĭna |
жьмьцюжьна žĭmĭćjužĭna |
жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně |
жьмьцюжьни žĭmĭćjužĭni |
жьмьцюжьна žĭmĭćjužĭna |
жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně | |
genitive | жьмьцюжьна žĭmĭćjužĭna |
жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně |
жьмьцюжьноу žĭmĭćjužĭnu |
жьмьцюжьнъ žĭmĭćjužĭnŭ | |||||
dative | жьмьцюжьноу žĭmĭćjužĭnu |
жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně |
жьмьцюжьнома žĭmĭćjužĭnoma |
жьмьцюжьнама žĭmĭćjužĭnama |
жьмьцюжьномъ žĭmĭćjužĭnomŭ |
жьмьцюжьнамъ žĭmĭćjužĭnamŭ | |||
accusative | жьмьцюжьнъ žĭmĭćjužĭnŭ |
жьмьцюжьно žĭmĭćjužĭno |
жьмьцюжьнѫ žĭmĭćjužĭnǫ |
жьмьцюжьна žĭmĭćjužĭna |
жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně |
жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně |
жьмьцюжьна žĭmĭćjužĭna |
жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně | |
instrumental | жьмьцюжьномь žĭmĭćjužĭnomĭ |
жьмьцюжьноѭ žĭmĭćjužĭnojǫ |
жьмьцюжьнома žĭmĭćjužĭnoma |
жьмьцюжьнама žĭmĭćjužĭnama |
жьмьцюжьнꙑ žĭmĭćjužĭny |
жьмьцюжьнами žĭmĭćjužĭnami | |||
locative | жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně |
жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně |
жьмьцюжьноу žĭmĭćjužĭnu |
жьмьцюжьнѣхъ žĭmĭćjužĭněxŭ |
жьмьцюжьнахъ žĭmĭćjužĭnaxŭ | ||||
vocative | жьмьцюжьне žĭmĭćjužĭne |
жьмьцюжьно žĭmĭćjužĭno |
жьмьцюжьна žĭmĭćjužĭna |
жьмьцюжьна žĭmĭćjužĭna |
жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně |
жьмьцюжьни žĭmĭćjužĭni |
жьмьцюжьна žĭmĭćjužĭna |
жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně |
singular | dual | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |
nominative | жьмьцюжьнеи žĭmĭćjužĭnei |
жьмьцюжьноѥ žĭmĭćjužĭnoje |
жьмьцюжьнаꙗ žĭmĭćjužĭnaja |
жьмьцюжьнаꙗ žĭmĭćjužĭnaja |
жьмьцюжьнѣи žĭmĭćjužĭněi |
жьмьцюжьнии žĭmĭćjužĭnii |
жьмьцюжьнаꙗ žĭmĭćjužĭnaja |
жьмьцюжьнѣѣ žĭmĭćjužĭnějě | |
genitive | жьмьцюжьнаго žĭmĭćjužĭnago |
жьмьцюжьнѣѣ žĭmĭćjužĭnějě |
жьмьцюжьноую žĭmĭćjužĭnuju |
жьмьцюжьнꙑхъ žĭmĭćjužĭnyxŭ | |||||
dative | жьмьцюжьноумоу žĭmĭćjužĭnumu |
жьмьцюжьнѣи žĭmĭćjužĭněi |
жьмьцюжьнꙑма žĭmĭćjužĭnyma |
жьмьцюжьнꙑма žĭmĭćjužĭnyma |
жьмьцюжьнꙑмъ žĭmĭćjužĭnymŭ |
жьмьцюжьнꙑмъ žĭmĭćjužĭnymŭ | |||
accusative | жьмьцюжьнъи žĭmĭćjužĭnŷi |
жьмьцюжьноѥ žĭmĭćjužĭnoje |
жьмьцюжьнѫѭ žĭmĭćjužĭnǫjǫ |
жьмьцюжьнаꙗ žĭmĭćjužĭnaja |
жьмьцюжьнѣи žĭmĭćjužĭněi |
жьмьцюжьнѣѣ žĭmĭćjužĭnějě |
жьмьцюжьнаꙗ žĭmĭćjužĭnaja |
жьмьцюжьнѣѣ žĭmĭćjužĭnějě | |
instrumental | жьмьцюжьнꙑмь žĭmĭćjužĭnymĭ |
жьмьцюжьноѭ žĭmĭćjužĭnojǫ |
жьмьцюжьнꙑма žĭmĭćjužĭnyma |
жьмьцюжьнꙑма žĭmĭćjužĭnyma |
жьмьцюжьнꙑми žĭmĭćjužĭnymi |
жьмьцюжьнꙑми žĭmĭćjužĭnymi | |||
locative | жьмьцюжьнѣмь žĭmĭćjužĭněmĭ |
жьмьцюжьнѣи žĭmĭćjužĭněi |
жьмьцюжьноую žĭmĭćjužĭnuju |
жьмьцюжьнꙑхъ žĭmĭćjužĭnyxŭ |
жьмьцюжьнꙑхъ žĭmĭćjužĭnyxŭ | ||||
vocative | жьмьцюжьнеи žĭmĭćjužĭnei |
жьмьцюжьноѥ žĭmĭćjužĭnoje |
жьмьцюжьнаꙗ žĭmĭćjužĭnaja |
жьмьцюжьнаꙗ žĭmĭćjužĭnaja |
жьмьцюжьнѣи žĭmĭćjužĭněi |
жьмьцюжьнии žĭmĭćjužĭnii |
жьмьцюжьнаꙗ žĭmĭćjužĭnaja |
жьмьцюжьнѣѣ žĭmĭćjužĭnějě |
Further reading
[edit]- “жемецюженѣ (letter no. 809), c. 1160‒1180”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus][2][3] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2025
- Zaliznyak, Andrey (2004) “Б 62. Грамота № 809”, in Древненовгородский диалект [Old Novgorod dialect][4] (in Russian), 2nd edition, Moscow: Languages of Slavic Cultures, →ISBN, page 371
- Yanin, V. L., Zaliznyak, A. A., Gippius, A. A., editor (2004), “Грамота № 809”, in Новгородские грамоты на бересте (1997–2000 гг.) [Novgorod letters on birchbark: 1997–2000] (in Russian), volume 11, Moscow: Russian Dictionaries, →ISBN, page 35
- Yanin, V. L., Zaliznyak, A. A., Gippius, A. A., editor (2015), “№ 809”, in Новгородские грамоты на бересте (2001–2014 гг.) [Novgorod letters on birchbark: 2001–2014] (in Russian), volume 12, Moscow: LRC Publishing House, →ISBN, page 271
- “жемьчюжныи”, in Берестяные грамоты – Национальный корпус русского языка [Birchbark Letters – Russian National Corpus], https://ruscorpora.ru/, 2003–2025
- Old Novgorodian terms suffixed with -ьне
- Old Novgorodian terms borrowed from Bulgar
- Old Novgorodian terms derived from Bulgar
- Old Novgorodian terms derived from Old Turkic
- Old Novgorodian terms derived from Middle Chinese
- Old Novgorodian lemmas
- Old Novgorodian adjectives
- Old Novgorodian relational adjectives
- Old Novgorodian terms with quotations
- Old Novgorodian hard adjectives