Jump to content

жьмьцюжьне

From Wiktionary, the free dictionary

Old Novgorodian

[edit]

Etymology

[edit]

First attested in c. 1160‒1180. By surface analysis, *жьмьцюге (*žĭmĭćjuge) +‎ -ьне (-ĭne), from earlier *жьньцюге (*žĭnĭćjuge), borrowed from Bulgar *ǯinǯüɣä (dat. sg.) (whence also Old East Slavic жьмьчюгъ (žĭmĭčjugŭ), жьньчюгъ (žĭnĭčjugŭ)), from Bulgar *ǯinǯü (nom. sg.) (whence also Hungarian gyöngy), from Old Turkic *yinǯü, ultimately from Middle Chinese 珍珠 (ʈˠiɪn t͡ɕɨo), 真珠 (t͡ɕiɪn t͡ɕɨo, true pearls), whence Mandarin 珍珠 (zhēnzhū).

Compare Old East Slavic жьньчюжьнъ (žĭnĭčjužĭnŭ), Old Ruthenian жемчу́жный (žemčúžnyj), Russian жемчу́жный (žemčúžnyj). Cognate with Mongolian жинжүү (žinžüü), Classical Mongolian ᠵᠢᠨᠵᠦᠦ (ǰinǰüü, beads), Old Uyghur [script needed] (jenčü), Uyghur ئۇنجە (unje), ئۇنجى (unji), ئىنجۇ (inju), Chuvash ӗнчӗ (ĕnč̬ĕ), Turkish inci, Ottoman Turkish اینجو (inci, incü), Bashkir ынйы (ınyı), Kazakh інжу (ınju), Turkmen hünji.

Adjective

[edit]

жьмьцюжьне (žĭmĭćjužĭne)

  1. (relational) pearl
  2. pearly
    • c. 1160‒1180, Берестяная грамота № 809 [Birchbark letter no. 809]‎[1], Novgorod:
      … пъвели нѣкъмоу ѿ оуцинѧть … жемецюженѣ окънъ бꙑше стрѣлъкꙑ … и кланѧю ти сѧ
      … pŭveli někŭmu otŭ ućinętĭ … žemećjuženě okŭnŭ byše strělŭky … i klanęju ti sę
      … order someone to make … (some sort of adornments) of pearls reminiscent of arrows … and I thank you.

Declension

[edit]

Further reading

[edit]