жьмьцюжьне
Jump to navigation
Jump to search
Old Novgorodian
[edit]Etymology
[edit]First attested in c. 1160‒1180. By surface analysis, *жьмьцюге (*žĭmĭćjuge) + -ьне (-ĭne), probably borrowed from Old East Slavic жьмьчюгъ (žĭmĭčjugŭ), жьньчюгъ (žĭnĭčjugŭ). Cognate with Old East Slavic жьньчюжьнъ (žĭnĭčjužĭnŭ), Russian жемчу́жный (žemčúžnyj).
Adjective
[edit]жьмьцюжьне • (žĭmĭćjužĭne)
- (relational) pearl
- pearly
- c. 1160‒1180, Берестяная грамота № 809 [Birchbark letter no. 809][1], Novgorod:
- … пъвели нѣкъмоу ѿ оуцинѧть … жемецюженѣ окънъ бꙑше стрѣлъкꙑ … и кланѧю ти сѧ
- … pŭveli někŭmu otŭ ućinętĭ … žemećjuženě okŭnŭ byše strělŭky … i klanęju ti sę
- … order someone to make … (some sort of adornments) of pearls reminiscent of arrows … and I thank you.
Declension
[edit]Short declension of жьмьцюжьне (hard o/a stem)
singular | dual | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |
nominative | жьмьцюжьне žĭmĭćjužĭne |
жьмьцюжьно žĭmĭćjužĭno |
жьмьцюжьна žĭmĭćjužĭna |
жьмьцюжьна žĭmĭćjužĭna |
жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně |
жьмьцюжьни žĭmĭćjužĭni |
жьмьцюжьна žĭmĭćjužĭna |
жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně | |
genitive | жьмьцюжьна žĭmĭćjužĭna |
жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně |
жьмьцюжьноу žĭmĭćjužĭnu |
жьмьцюжьнъ žĭmĭćjužĭnŭ | |||||
dative | жьмьцюжьноу žĭmĭćjužĭnu |
жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně |
жьмьцюжьнома žĭmĭćjužĭnoma |
жьмьцюжьнама žĭmĭćjužĭnama |
жьмьцюжьномъ žĭmĭćjužĭnomŭ |
жьмьцюжьнамъ žĭmĭćjužĭnamŭ | |||
accusative | жьмьцюжьнъ žĭmĭćjužĭnŭ |
жьмьцюжьно žĭmĭćjužĭno |
жьмьцюжьнѫ žĭmĭćjužĭnǫ |
жьмьцюжьна žĭmĭćjužĭna |
жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně |
жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně |
жьмьцюжьна žĭmĭćjužĭna |
жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně | |
instrumental | жьмьцюжьномь žĭmĭćjužĭnomĭ |
жьмьцюжьноѭ žĭmĭćjužĭnojǫ |
жьмьцюжьнома žĭmĭćjužĭnoma |
жьмьцюжьнама žĭmĭćjužĭnama |
жьмьцюжьнꙑ žĭmĭćjužĭny |
жьмьцюжьнами žĭmĭćjužĭnami | |||
locative | жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně |
жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně |
жьмьцюжьноу žĭmĭćjužĭnu |
жьмьцюжьнѣхъ žĭmĭćjužĭněxŭ |
жьмьцюжьнахъ žĭmĭćjužĭnaxŭ | ||||
vocative | жьмьцюжьне žĭmĭćjužĭne |
жьмьцюжьно žĭmĭćjužĭno |
жьмьцюжьна žĭmĭćjužĭna |
жьмьцюжьна žĭmĭćjužĭna |
жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně |
жьмьцюжьни žĭmĭćjužĭni |
жьмьцюжьна žĭmĭćjužĭna |
жьмьцюжьнѣ žĭmĭćjužĭně |
Long declension of жьмьцюжьне (hard o/a stem)
singular | dual | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |
nominative | жьмьцюжьнеи žĭmĭćjužĭnei |
жьмьцюжьноѥ žĭmĭćjužĭnoje |
жьмьцюжьнаꙗ žĭmĭćjužĭnaja |
жьмьцюжьнаꙗ žĭmĭćjužĭnaja |
жьмьцюжьнѣи žĭmĭćjužĭněi |
жьмьцюжьнии žĭmĭćjužĭnii |
жьмьцюжьнаꙗ žĭmĭćjužĭnaja |
жьмьцюжьнѣѣ žĭmĭćjužĭnějě | |
genitive | жьмьцюжьнаго žĭmĭćjužĭnago |
жьмьцюжьнѣѣ žĭmĭćjužĭnějě |
жьмьцюжьноую žĭmĭćjužĭnuju |
жьмьцюжьнꙑхъ žĭmĭćjužĭnyxŭ | |||||
dative | жьмьцюжьноумоу žĭmĭćjužĭnumu |
жьмьцюжьнѣи žĭmĭćjužĭněi |
жьмьцюжьнꙑма žĭmĭćjužĭnyma |
жьмьцюжьнꙑма žĭmĭćjužĭnyma |
жьмьцюжьнꙑмъ žĭmĭćjužĭnymŭ |
жьмьцюжьнꙑмъ žĭmĭćjužĭnymŭ | |||
accusative | жьмьцюжьнъи žĭmĭćjužĭnŷi |
жьмьцюжьноѥ žĭmĭćjužĭnoje |
жьмьцюжьнѫѭ žĭmĭćjužĭnǫjǫ |
жьмьцюжьнаꙗ žĭmĭćjužĭnaja |
жьмьцюжьнѣи žĭmĭćjužĭněi |
жьмьцюжьнѣѣ žĭmĭćjužĭnějě |
жьмьцюжьнаꙗ žĭmĭćjužĭnaja |
жьмьцюжьнѣѣ žĭmĭćjužĭnějě | |
instrumental | жьмьцюжьнꙑмь žĭmĭćjužĭnymĭ |
жьмьцюжьноѭ žĭmĭćjužĭnojǫ |
жьмьцюжьнꙑма žĭmĭćjužĭnyma |
жьмьцюжьнꙑма žĭmĭćjužĭnyma |
жьмьцюжьнꙑми žĭmĭćjužĭnymi |
жьмьцюжьнꙑми žĭmĭćjužĭnymi | |||
locative | жьмьцюжьнѣмь žĭmĭćjužĭněmĭ |
жьмьцюжьнѣи žĭmĭćjužĭněi |
жьмьцюжьноую žĭmĭćjužĭnuju |
жьмьцюжьнꙑхъ žĭmĭćjužĭnyxŭ |
жьмьцюжьнꙑхъ žĭmĭćjužĭnyxŭ | ||||
vocative | жьмьцюжьнеи žĭmĭćjužĭnei |
жьмьцюжьноѥ žĭmĭćjužĭnoje |
жьмьцюжьнаꙗ žĭmĭćjužĭnaja |
жьмьцюжьнаꙗ žĭmĭćjužĭnaja |
жьмьцюжьнѣи žĭmĭćjužĭněi |
жьмьцюжьнии žĭmĭćjužĭnii |
жьмьцюжьнаꙗ žĭmĭćjužĭnaja |
жьмьцюжьнѣѣ žĭmĭćjužĭnějě |
Further reading
[edit]- “жемецюженѣ (letter no. 809), c. 1160‒1180”, in Древнерусские берестяные грамоты [Birchbark Literacy from Medieval Rus][2][3] (in Russian), http://gramoty.ru, 2007–2024
- Zaliznyak, Andrey (2004) “Б 62. Грамота № 809”, in Древненовгородский диалект [Old Novgorod dialect][4] (in Russian), 2nd edition, Moscow: Languages of Slavic Cultures, →ISBN, page 371
- Yanin, V. L., Zaliznyak, A. A., Gippius, A. A., editor (2004), “Грамота № 809”, in Новгородские грамоты на бересте (1997–2000 гг.) [Novgorod letters on birchbark: 1997–2000] (in Russian), volume 11, Moscow: Russian Dictionaries, →ISBN, page 35
- Yanin, V. L., Zaliznyak, A. A., Gippius, A. A., editor (2015), “№ 809”, in Новгородские грамоты на бересте (2001–2014 гг.) [Novgorod letters on birchbark: 2001–2014] (in Russian), volume 12, Moscow: LRC Publishing House, →ISBN, page 271
- “жемьчюжныи”, in Берестяные грамоты – Национальный корпус русского языка [Birchbark Letters – Russian National Corpus], https://ruscorpora.ru/, 2003–2024
Categories:
- Old Novgorodian terms suffixed with -ьне
- Old Novgorodian terms derived from Old East Slavic
- Old Novgorodian terms derived from Bulgar
- Old Novgorodian terms derived from Common Turkic
- Old Novgorodian terms derived from Middle Chinese
- Old Novgorodian lemmas
- Old Novgorodian adjectives
- Old Novgorodian relational adjectives
- Old Novgorodian terms with quotations
- Old Novgorodian hard adjectives