від
Jump to navigation
Jump to search
Ukrainian
[edit]Alternative forms
[edit]- од (od)
Etymology
[edit]From Proto-Slavic *otъ.
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]від • (vid) (+ genitive case)
- (away) from (a general point of departure to state the direction of the movement, without implying that the subject was inside a space such as a building or a geographical place, e.g., "I walk away from the table", Я відходжу від столу; by contrast, "I come from Ukraine", Я родом з України. Thus, examples of use can be "walk away from піти від, escape/run away from втікати від, move away from відійти від")
- from (in the fixed expression "to be far from", далеко від)
- from (in the fixed expression "stay away from... !" тримайся подалі від...!)
- from/between (in the fixed expression "from... to...", without implying change or movement, e.g. "The temperature is between 2 to 3°C", Температура коливається від двох до трьох градусів за Цельсієм. By contrast, "I move from L'viv to Kiev" Переїжджаю зі Львова до Києва)
- of, out of (to express cause, e.g., "He died of cancer", Він помер від раку; "I fainted out of fear", Я знепритомнів від страху. But it doesn't translate "Was/were due to", сталася через, and "because", тому що)
Further reading
[edit]- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “від”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka