въсхꙑтати
Jump to navigation
Jump to search
Old Church Slavonic
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
[edit]въсхꙑтати • (vŭsxytati) impf
- to seize, to snatch, to rob
- lines 42-45, from the Primary Chronicle:
- бѧше бо мужь твои аки волкъ восхищаꙗ и грабѧ
- bęše bo mužĭ tvoi aki volkŭ vosxištaja i grabę
- for your husband was like a wolf, robbing and plundering
- lines 42-45, from the Primary Chronicle:
Conjugation
[edit]singular | dual | plural | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
азъ (azŭ) | тꙑ (ty) | тъ (tŭ) | вѣ (vě) | ва (va) | та (ta) | мꙑ (my) | вꙑ (vy) | ти (ti) | |||||||||
въсхꙑтаѭ (vŭsxytajǫ) | въсхꙑтаѥши (vŭsxytaješi) | въсхꙑтаѥтъ (vŭsxytajetŭ) | въсхꙑтаѥвѣ (vŭsxytajevě) | въсхꙑтаѥта (vŭsxytajeta) | въсхꙑтаѥте (vŭsxytajete) | въсхꙑтаѥмъ (vŭsxytajemŭ) | въсхꙑтаѥте (vŭsxytajete) | въсхꙑтаѭтъ (vŭsxytajǫtŭ) |
Further reading
[edit]- “въсхꙑтати”, in GORAZD (overall work in Czech, English, and Russian), http://gorazd.org, 2016—2024