вогнішча

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Belarusian

[edit]
Belarusian Wikipedia has an article on:
Wikipedia be
вогнішча

Etymology

[edit]

Inherited from Old East Slavic огнище (ognišče), from Proto-Slavic *ogňišče. By surface analysis, аго́нь (ahónʹ) +‎ -ішча (-išča). Cognate with Russian огни́ще (ogníšče) and Ukrainian во́гнище (vóhnyšče).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈvoɣnʲiʂt͡ʂa]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -oɣnʲiʂt͡ʂa
  • Hyphenation: вог‧ніш‧ча

Noun

[edit]

во́гнішча (vóhniščan inan (genitive во́гнішча, nominative plural во́гнішчы, genitive plural во́гнішч or во́гнішчаў, relational adjective во́гнішчавы)

  1. bonfire, fire
    • 1938 [1883], Robert Louis Stevenson, anonymous translator, Востраў скарбаў, Minsk: ДВБ, translation of Treasure Island, page 163:
      Месяц плыў усё вышэй і вышэй. Усе лясныя палянкі былі заліты яго святлом. Але проста перад сабой паміж дрэвамі я заўважыў нейкае ззянне, зусім непадобнае да месячнага. Яно было гарачэй, чырваней і часамі як быццам рабілася цямнейшым. Відаць, гэта было вогнішча, якое дымілася і пакрывалася попелам.
      Mjesjac plyŭ usjó vyšej i vyšej. Usje ljasnyja paljanki byli zality jahó svjatlóm. Alje prósta pjerad sabój pamiž drevami ja zaŭvažyŭ njejkaje zzjannje, zusim njepadóbnaje da mjesjačnaha. Janó byló haračej, čyrvanjej i časami jak byccam rabilasja cjamnjejšym. Vidacʹ, heta byló vóhnišča, jakóje dymilasja i pakryvalasja pópjelam.
      [original: The moon was climbing higher and higher; its light began to fall here and there in masses through the more open districts of the wood; and right in front of me a glow of a different colour appeared among the trees. It was red and hot, and now and again it was a little darkened—as it were, the embers of a bonfire smouldering.]
    • 1940 [1826], James Fenimore Cooper, anonymous translator, Апошні з магікан, Minsk: ДВБ, translation of The Last of the Mohicans, page 263:
      Сакалінае Вока павольна паківаў галавой і зрабіў знак Дункану ісці за ім да месца, куды не даходзіла святло вогнішча.
      Sakalinaje Vóka pavólʹna pakivaŭ halavój i zrabiŭ znak Dunkanu isci za im da mjesca, kudy nje daxódzila svjatló vóhnišča.
      [original: Hawkeye slowly shook his head, and beckoned for Duncan to follow him to a spot, to which the glare from the fire did not extend.]

Declension

[edit]

References

[edit]
  • Bulyka, A. M., editor (2002), “огнище”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы (in Belarusian), numbers 21 (никой – оддухъ), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN, page 358
  • вогнішча”, in Skarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based on Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)
  • вогнішча” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org