вахт
Appearance
Karaim
[edit]Noun
[edit]вахт • (vaht)
- Alternative spelling of вахыт (vahıt).
References
[edit]- N. A. Baskakov, S.M. Šapšala, editor (1973), “вахт”, in Karaimsko-Russko-Polʹskij Slovarʹ [Karaim-Russian-Polish Dictionary], Moscow: Moskva, →ISBN
Lezgi
[edit]Etymology
[edit]From Turkic, ultimately from Arabic وَقْت (waqt). Compare Azerbaijani vaxt.
Noun
[edit]вахт • (vaχt)
Mariupol Greek
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]вахт • (vaxt) n
- time
- 2004, Y. V. Ivanova, “Румейский фольклор, Парамитъ (2) [Mariupol Greek folklore, Fairy tale (2)]”, in Греки России и Украины [Greeks of Russia and Ukraine], St Petersburg: Алетейя, →ISBN, page 519:
- Пэ́расын э́на вахт, па́пус пэ́тъанын.
- Pérasyn éna vaxt, pápus péθanyn.
- After a time, the old man died.
- occasion
- luck, fortune
Declension
[edit]Declension of вахт | |||||
---|---|---|---|---|---|
singular | plural | ||||
nominative | вахт (vaxt) | вахча (vaxča) | |||
oblique | вахт (vaxt) | вахчас (vaxčas) | |||
*) Some dialects don't use the oblique plural form, instead using the nominative plural. |
References
[edit]- A. A. Diamantopulo-Rionis with D. L. Demerdzhi, A. M. Davydova-Diamantopulo, A. A. Shapurma, R. S. Kharabadot, and D. K. Patricha (2006) “вахт”, in Румейско-русский и русско-румейский словарь пяти диалектов греков Приазовья, Mariupol, →ISBN
- G. A. Animica, M. P. Galikbarova (2013) “вахт”, in Румеку глоса[1], Donetsk
Russian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]вахт • (vaxt) f inan pl
Tabasaran
[edit]Etymology
[edit]From Turkic, ultimately from Arabic وَقْت (waqt). Compare Azerbaijani vaxt.
Noun
[edit]вахт • (vaꭓt)
Urum
[edit]Etymology
[edit]Derived from Arabic وَقْت (waqt).
Noun
[edit]вахт • (vaht)
Descendants
[edit]- → Mariupol Greek: вахт (vaxt)
References
[edit]- Oleksandr Harkavecʹ (2000) Urumsʹkyj Slovnyk [Urum-Ukrainian Dictionary], Almaty: Ynstytut Sxodoznavstva Myžnarodnyx Vydnosyn Xarkyvsʹkyj Kolehyum, →ISBN
Categories:
- Karaim lemmas
- Karaim nouns
- Lezgi terms derived from Turkic languages
- Lezgi terms derived from Arabic
- Lezgi lemmas
- Lezgi nouns
- Mariupol Greek terms borrowed from Urum
- Mariupol Greek terms derived from Urum
- Mariupol Greek terms with IPA pronunciation
- Mariupol Greek lemmas
- Mariupol Greek nouns
- Mariupol Greek neuter nouns
- Mariupol Greek terms with quotations
- Russian 1-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian non-lemma forms
- Russian noun forms
- Tabasaran terms derived from Turkic languages
- Tabasaran terms derived from Arabic
- Tabasaran lemmas
- Tabasaran nouns
- Urum terms derived from Arabic
- Urum lemmas
- Urum nouns