ваны
Appearance
Moksha
[edit]Etymology
[edit]Morphologically from ваномс (vanoms, “to watch”) + -ы (-i, “[agentive suffix]”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ваны • (vani)
- third-person singular present indicative of ваномс (vanoms)
Noun
[edit]ваны • (vani)
- observer
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- ваны, аралай
- vani , aralaj
- observer
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- viewer, spectator
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- ванонды, ваны
- vanondi, vani
- fortuneteller
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- onlooker
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- ваны, ванфты
- vani , vanfti
- onlooker
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- shepherd
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- ваны, постуф
- vani , postuf
- shepherd
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- guard
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- ваны
- vani
- guard
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
Declension
[edit]Definite declension of ваны
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ванысь (vaniś) | ваныхне (vanihńe) |
genitive | ваныть (vaniť) | ваныхнень (vanihńeń) |
dative | ваныти (vaniťi) | ваныхненди (vanihńeńďi) |
Derived terms
[edit]- вирень ваны (viŕeń vani)
- вирьваны (viŕvani)
Russian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ва́ны • (vány) m anim pl
- nominative plural of ван (van)