бимь
Jump to navigation
Jump to search
Old Church Slavonic
[edit]Alternative forms
[edit]- бимъ (bimŭ)
Etymology
[edit]From Proto-Slavic *bimь.
Verb
[edit]бимь • (bimĭ)
- first-person singular conditional of бꙑти (byti)
- Synonym: бꙑхъ (byxŭ)
- “ⰱⰻⰿⱐ (line 11, leaf 35)”, in Codex Marianus [Ф.87 №6][1] (in Old Church Slavonic), National Library of Russia, 1016±16, page Mt:25:27:
- ⰺ ⱂⱃⰻⱎⱐⰴⱏ ⰰⰸⱏ ⰲⱐⰸⱔⰾⱏ ⱆⰱⱁ ⰱⰻⰿⱐ ⱄⰲⱁⰵ ⱄⱏ ⰾⰻⱈⰲⱁⱙ
- i prišĭdŭ azŭ vĭzęlŭ ubo bimĭ svoe sŭ lixvojǫ
- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
[edit]- бимь (bimĭ) + L-participle to express conditional mood: ⰲⱐⰸⱔⰾⱏ ⰱⰻⰿⱐ (vĭzęlŭ bimĭ, “i would have received”)
Further reading
[edit]- Cejtlin, R.M.; Večerka, R.; Blagova, E., editors (1994), “бꙑти”, in Staroslavjanskij slovarʹ (po rukopisjam X—XI vekov) [Old Church Slavonic Dictionary (Based on 10–11th Century Manuscripts)], Moscow: Russkij jazyk, page 103
- А. К. Поливанова, editor (2013), “§546. Дополнение к основной анкете: кондиционалис”, in Старославянский язык. Грамматика. Словари.[2] (in Russian), Moscow: Университет Дмитрия Пожарского, page 330
- August Leskien (1890) “§ 100. Условное наклоненіе”, in Грамматика старославянскаго языка. Съ дополненіемъ по языку Остромирова Ѥвангелиꙗ., Moscow: Изданіе типогр. и словол. О. Гербека, page 119
- В. Н. Щепкинъ (1906) “Болонская псалтырь. Съ приложеніемъ семи фототипій и восьми цинкографій.”, in Изслѣдованія по русскому языку, volume 2, number 4, Saint Petersburg: Изданіе Отдѣленія русскаго языка и словесности Императорской Академіи Наукъ, типографія Императорской Академіи Наукъ, page 228
- Dmitri Sitchinava (2013) “II.1.2. Проблема славянского условного наклонения в сравнительно-историческом языкознании”, in Типология плюсквамперфекта. Славянский плюсквамперфект, Moscow: АСТ-ПРЕСС КНИГА, →ISBN, page 173