аршизнос
Appearance
Mariupol Greek
[edit]Etymology
[edit]From Byzantine Greek ἀρχιζῶ (arkhizô, “begin”) + -но́с (-nós).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]аршизно́с • (aršiznós)
- of old; ancient
- 1987, L. N. Kir'jakov, transl., Лого пас Игор ту стратыю [Tale of Igor's Campaign]:
- Зер уев, т'адърефя-м, на пширисум
Мыс трагодъ нда лоя аршизна- Zjer ujev, t'aðrjefja-m, na pširisum
Mys trahoð nda loja aršizna - Is it really appropriate, my brothers, that we have begun
A song with words of old
- Zjer ujev, t'aðrjefja-m, na pširisum
Noun
[edit]аршизно́с • (aršiznós) m
Declension
[edit]Declension of аршизно́с | |||||
---|---|---|---|---|---|
singular | plural | ||||
nominative | аршизно́с (aršiznós) | аршизна́ (aršizná) | |||
oblique | аршизно́ (aršiznó) | аршизна́с (aršiznás) | |||
*) Some dialects don't use the oblique plural form, instead using the nominative plural. |
References
[edit]- A. A. Diamantopulo-Rionis with D. L. Demerdzhi, A. M. Davydova-Diamantopulo, A. A. Shapurma, R. S. Kharabadot, and D. K. Patricha (2006) “аршизно́с”, in Румейско-русский и русско-румейский словарь пяти диалектов греков Приазовья, Mariupol, →ISBN
- G. A. Animica, M. P. Galikbarova (2013) Румеку глоса[1], Donetsk, page 56