Чифутин
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ottoman Turkish چفوت (çıfut), from Persian جهود (johud).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Чѝфутин m (Latin spelling Čìfutin, feminine Чѝфутка or Чѝфуткиња)
Usage notes
[edit]Now mostly occurs in utterances by enemies of Jewry or for being politically incorrect, like for example English Moslem is preferred by certain people.
Declension
[edit]Declension of Чифутин
Derived terms
[edit]Categories:
- Serbo-Croatian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian terms derived from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian terms derived from Persian
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian dated terms
- Serbo-Croatian ethnic slurs
- sh:Demonyms