Jump to content

Смілавічы

From Wiktionary, the free dictionary

Belarusian

[edit]
Belarusian Wikipedia has an article on:
Wikipedia be

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈsʲmʲiɫavʲit͡ʂɨ]

Proper noun

[edit]

Смі́лавічы (Smílavičyn inan pl (genitive Смі́лавіч or Смі́лавічаў, plural only)

  1. Smilavichy (an urban-type settlement in Chervyen Raion, Minsk Oblast, Belarus, first mentioned in 1451)
    • 1919, Arkadź Smolič, Географія Беларусі, Vilnius: Друкарня „Промень“, page 167:
      Спаміж іх выдзяляюцца Сьмілавічы — невялікае, але прамысловае і гандлёвае мястэчка, ляжачае за 5 міль ад Менску.
      Spamiž ix vydzjaljajucca Sʹmilavičy — njevjalikaje, alje pramyslóvaje i handljóvaje mjastečka, ljažačaje za 5 milʹ ad Mjensku.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1939, Adam Stankievič, Biełaruski chryścijanski ruch, Vilnia: Vydańnie „Chryścijanskaj Dumki“, pages 125-126:
      Kali zamiest Bieł. Nac. K-tu paŭstala „Centralnaja Rada biełaruskich arhanizacyjaŭ i partyjaŭ“, jakoj I sesija adbyłasia 5 i 6 VIII.17, žychary m-ka Śmiłavičy (Mienščyna), kab pasłać svajho pradstaŭnika ŭ henu Radu, napačakańni załažyli „addzieł“ (a dzie byŭ centr i ci byŭ — niaviedama) partyi narodnych sacyjalistaŭ i pasłali ad jaho ŭ Miensk u Centralnuju Radu svajho pradstaŭnika.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2001, Вячаслаў Шыдлоўскі, Рысы майго пакалення, Minsk: Белфранс, →ISBN, page 17:
      Але пры такім "мецэнаце", як Смілавіцкі скурзавод, што атручвае жыхароў гарадскога пасёлка сваім смуродам і выкідамі з нізкай трубы, лазня была разбураная. Пра яе капітальны рамонт не было каму клапаціцца. Мястэчка Смілавічы, як і 100 гадоў таму, засталося без лазні.
      Alje pry takim "mjecenacje", jak Smilavicki skurzavód, što atručvaje žyxaróŭ haradskóha pasjólka svaim smuródam i vykidami z nizkaj truby, laznja byla razburanaja. Pra jaje kapitalʹny ramónt nje byló kamu klapacicca. Mjastečka Smilavičy, jak i 100 hadóŭ tamu, zastalósja bjez lazni.
      (please add an English translation of this quotation)

Declension

[edit]

References

[edit]