φύς
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]Substantivization/nominalization of the participle φῡ́ς (phū́s).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /pʰy̌ːs/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /pʰys/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ɸys/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /fys/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /fis/
Participle
[edit]φῡ́ς • (phū́s) m (feminine φῦσᾰ, neuter φῠ́ν); first/third declension
- second aorist active masculine participle of φῠ́ω (phúō): "(he) has sprung forth/been brought forth, (he) has been begotten, (he) has been born"
Declension
[edit]Number | Singular | Dual | Plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Case/Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |||||
Nominative | φῡ́ς phū́s |
φῦσᾰ phûsa |
φῠ́ν phún |
φῠ́ντε phúnte |
φῡ́σᾱ phū́sā |
φῠ́ντε phúnte |
φῠ́ντες phúntes |
φῦσαι phûsai |
φῠ́ντᾰ phúnta | |||||
Genitive | φῠ́ντος phúntos |
φῡ́σης phū́sēs |
φῠ́ντος phúntos |
φῠ́ντοιν phúntoin |
φῡ́σαιν phū́sain |
φῠ́ντοιν phúntoin |
φῠ́ντων phúntōn |
φῡσῶν phūsôn |
φῠ́ντων phúntōn | |||||
Dative | φῠ́ντῐ phúnti |
φῡ́σῃ phū́sēi |
φῠ́ντῐ phúnti |
φῠ́ντοιν phúntoin |
φῡ́σαιν phū́sain |
φῠ́ντοιν phúntoin |
φῦσῐ / φῦσῐν phûsi(n) |
φῡ́σαις phū́sais |
φῦσῐ / φῦσῐν phûsi(n) | |||||
Accusative | φῠ́ντᾰ phúnta |
φῦσᾰν phûsan |
φῠ́ν phún |
φῠ́ντε phúnte |
φῡ́σᾱ phū́sā |
φῠ́ντε phúnte |
φῠ́ντᾰς phúntas |
φῡ́σᾱς phū́sās |
φῠ́ντᾰ phúnta | |||||
Vocative | φῡ́ς phū́s |
φῦσᾰ phûsa |
φῠ́ν phún |
φῠ́ντε phúnte |
φῡ́σᾱ phū́sā |
φῠ́ντε phúnte |
φῠ́ντες phúntes |
φῦσαι phûsai |
φῠ́ντᾰ phúnta | |||||
Derived forms | Adverb | Comparative | Superlative | |||||||||||
φῠ́ντως phúntōs |
— | — | ||||||||||||
Notes: |
|
Noun
[edit]φῡ́ς • (phū́s) m (genitive φύντος); third declension
- (literally) he who has sprung forth/been brought forth, he who has been begotten, he who has been born
- (metonymically, generally with the definite article present): son, (male) child, (male) descendant
Usage notes
[edit]The apparent IE root of the Ancient Greek verb φῠ́ω (phúō), *bʰuh₂-, seems to have originally had the intransitive meanings "to appear/spring forth", "to grow/wax", "to become". Despite this, by the classical period φῠ́ω (phúō) assumed, in the present tense, both the transitive meanings "to bring forth" ("to produce", "to beget", "to engender"), and the intransitive meanings "to arise", "to emerge", "to spring up", "to grow". Often, Greek verbs with both transitive and intransitive meanings developed two aorist tenses: a first aorist (aorist 1) to assume the transitive meanings, and a second aorist (aorist 2) to assume the intransitive. Classical Greek second aorist tenses ending in -ην (e.g. βάινω/ἒβην), -ων (e.g. βιόω /ἐβίων), and -υν (e.g. δύομαι /ἒδυν) are generally intransitive. Accordingly, in the case of φῠ́ω (phúō), a second aorist tense (second aorist ἔφῡν) arose to assume those intransitive meanings in the historical context. While the basic meanings of ἔφῡσᾰ (éphūsa), the first aorist tense of φῠ́ω (phúō), are identical with the transitive meanings of the present tense ("to bring forth", "to produce", "to cause to arise/appear", "to beget"), the basic meanings of second aorist ἔφῡν (éphūn) are more in line with the intransitive meanings of φῠ́ω and of the presumed IE root, *bʰuh₂-. The instant participle, φῡ́ς, is the second aorist active masculine participle of the verb φῠ́ω, and so has essentially intransitive meanings in the active voice.
In the specific case of the substantivized aorist masculine participle, which clearly refers to a (male) person or persons, the essentially intransitive meaning of the second aorist took on meanings both markedly passive and more specific to the human condition ("to be begotten", "to be born"). Therefore, with respect to verb φῠ́ω (phúō), the second aorist masculine participle φῡ́ς (phū́s) can drastically differ in meaning from the first aorist masculine participle φῡ́σᾱς (phū́sās), and that, with respect to the basic meaning of verb φῠ́ω (phúō), the (first aorist) active participle φῡ́σᾱς (phū́sās) can substantively represent the agent noun "father", and φῡ́ς (phū́s), in like manner an active participle, can substantively represent the result noun "son".
Declension
[edit]Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ φῡ́ς ho phū́s |
τὼ φῠ́ντε tṑ phúnte |
οἱ φῠ́ντες hoi phúntes | ||||||||||
Genitive | τοῦ φῠ́ντος toû phúntos |
τοῖν φῠ́ντοιν toîn phúntoin |
τῶν φῠ́ντων tôn phúntōn | ||||||||||
Dative | τῷ φῠ́ντῐ tôi phúnti |
τοῖν φῠ́ντοιν toîn phúntoin |
τοῖς φῦσῐ / φῦσῐν toîs phûsi(n) | ||||||||||
Accusative | τὸν φῠ́ντᾰ tòn phúnta |
τὼ φῠ́ντε tṑ phúnte |
τοὺς φῠ́ντᾰς toùs phúntas | ||||||||||
Vocative | φῠ́ν phún |
φῠ́ντε phúnte |
φῠ́ντες phúntes | ||||||||||
Notes: |
|
Related terms
[edit]- φῡ́σᾱς (phū́sās, “father/forefather/ancestor”)
- φῡ́σαντες (phū́santes, “fathers/forefathers/parents”)
References
[edit]- “φύς”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- Ancient Greek 1-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek non-lemma forms
- Ancient Greek participles
- Ancient Greek oxytone terms
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek nouns
- Ancient Greek masculine nouns
- Ancient Greek third-declension nouns
- Ancient Greek masculine nouns in the third declension