φυλακτήριον
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From φῠλᾰ́σσω (phulássō, “to protect”).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /pʰy.lak.tɛ̌ː.ri.on/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /pʰy.lakˈte̝.ri.on/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ɸy.lakˈti.ri.on/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /fy.lakˈti.ri.on/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /fi.lakˈti.ri.on/
Noun
[edit]φῠλᾰκτήρῐον • (phulaktḗrion) n (genitive φῠλᾰκτηρῐ́ου); second declension
- Fortified, guarded outpost, garrison.
- Safeguard, protection, amulet; phylactery
- Bible, New Testament. Matthew 23:9:
Inflection
[edit]Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | τὸ φῠλᾰκτήρῐον tò phulaktḗrion |
τὼ φῠλᾰκτηρῐ́ω tṑ phulaktēríō |
τᾰ̀ φῠλᾰκτήρῐᾰ tà phulaktḗria | ||||||||||
Genitive | τοῦ φῠλᾰκτηρῐ́ου toû phulaktēríou |
τοῖν φῠλᾰκτηρῐ́οιν toîn phulaktēríoin |
τῶν φῠλᾰκτηρῐ́ων tôn phulaktēríōn | ||||||||||
Dative | τῷ φῠλᾰκτηρῐ́ῳ tôi phulaktēríōi |
τοῖν φῠλᾰκτηρῐ́οιν toîn phulaktēríoin |
τοῖς φῠλᾰκτηρῐ́οις toîs phulaktēríois | ||||||||||
Accusative | τὸ φῠλᾰκτήρῐον tò phulaktḗrion |
τὼ φῠλᾰκτηρῐ́ω tṑ phulaktēríō |
τᾰ̀ φῠλᾰκτήρῐᾰ tà phulaktḗria | ||||||||||
Vocative | φῠλᾰκτήρῐον phulaktḗrion |
φῠλᾰκτηρῐ́ω phulaktēríō |
φῠλᾰκτήρῐᾰ phulaktḗria | ||||||||||
Notes: |
|
References
[edit]- “φυλακτήριον”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “φυλακτήριον”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- φυλακτήριον in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- G5440 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[3], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- guard-post idem, page 377.
- outpost idem, page 582.
- preservative idem, page 637.
- protection idem, page 653.
- safe-guard idem, page 730.
- station idem, page 813.