σάγαρις
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]A foreign word without etymology. It has been compared with Latin sagitta (“arrow”) and Proto-Berber *zaġāya (“spear, assegai”) and Psalm 35, 3 Hebrew סְגֹר (səḡōr, translated as a weapon since Parḥōn, as lance by Luther, javelin by the Berean Study Bible, New International Version and New Living Translation, and battle-axe in the New American Standard Bible), but one would rather of course expect Iranian origin, and it is probably a cognate to Latin secūris (“broad axe”) and Proto-Slavic *sekyra (“broad axe”), for which compare Proto-Indo-European *sek- (“to cut”).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /sá.ɡa.ris/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈsa.ɡa.ris/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈsa.ɣa.ris/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈsa.ɣa.ris/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈsa.ɣa.ris/
Noun
[edit]σᾰ́γᾰρῐς • (sắgărĭs) f (genitive σᾰγᾰ́ρῐος or σᾰγᾰ́ρεως); third declension
- one-edged battle axe used by Scythians
Inflection
[edit]Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ σᾰ́γᾰρῐς hē sắgărĭs |
τὼ σᾰγᾰ́ρῐε tṑ săgắrĭe |
αἱ σᾰγᾰ́ρῐες hai săgắrĭes | ||||||||||
Genitive | τῆς σᾰγᾰ́ρῐος tês săgắrĭos |
τοῖν σᾰγᾰρῐ́οιν toîn săgărĭ́oin |
τῶν σᾰγᾰρῐ́ων tôn săgărĭ́ōn | ||||||||||
Dative | τῇ σᾰγᾰ́ρῑ têi săgắrī |
τοῖν σᾰγᾰρῐ́οιν toîn săgărĭ́oin |
ταῖς σᾰγᾰ́ρῐσῐ / σᾰγᾰ́ρῐσῐν taîs săgắrĭsĭ(n) | ||||||||||
Accusative | τὴν σᾰ́γᾰρῐν tḕn sắgărĭn |
τὼ σᾰγᾰ́ρῐε tṑ săgắrĭe |
τᾱ̀ς σᾰγᾰ́ρῑς / σᾰγᾰ́ρῐᾰς tā̀s săgắrīs / săgắrĭăs | ||||||||||
Vocative | σᾰ́γᾰρῐ sắgărĭ |
σᾰγᾰ́ρῐε săgắrĭe |
σᾰγᾰ́ρῐες săgắrĭes | ||||||||||
Notes: |
|
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ σᾰ́γᾰρῐς hē sắgărĭs |
τὼ σᾰγᾰ́ρει tṑ săgắrei |
αἱ σᾰγᾰ́ρεις hai săgắreis | ||||||||||
Genitive | τῆς σᾰγᾰ́ρεως tês săgắreōs |
τοῖν σᾰγᾰρέοιν toîn săgăréoin |
τῶν σᾰγᾰ́ρεων tôn săgắreōn | ||||||||||
Dative | τῇ σᾰγᾰ́ρει têi săgắrei |
τοῖν σᾰγᾰρέοιν toîn săgăréoin |
ταῖς σᾰγᾰ́ρεσῐ / σᾰγᾰ́ρεσῐν taîs săgắresĭ(n) | ||||||||||
Accusative | τὴν σᾰ́γᾰρῐν tḕn sắgărĭn |
τὼ σᾰγᾰ́ρει tṑ săgắrei |
τᾱ̀ς σᾰγᾰ́ρεις tā̀s săgắreis | ||||||||||
Vocative | σᾰ́γᾰρῐ sắgărĭ |
σᾰγᾰ́ρει săgắrei |
σᾰγᾰ́ρεις săgắreis | ||||||||||
Notes: |
|
Further reading
[edit]- “σάγαρις”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- σάγαρις in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- Delitzsch, Franz, Keil, Carl Friedrich (1883) Biblischer Commentar über das Alte Testament. Vierter Theil: Poetische Bücher. Erster Band: Die Psalmen[1] (in German), Vierte, Überarbeitete Auflage edition, Leipzig: Dörffling und Franke, page 302
- Guidi, Ignazio (1879) Della sede primitiva dei popoli semitici (in Italian), Rome: Tipi del Salviucci, page 11
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Iranian languages
- Ancient Greek 3-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek nouns
- Ancient Greek proparoxytone terms
- Ancient Greek feminine nouns
- Ancient Greek third-declension nouns
- Ancient Greek feminine nouns in the third declension
- grc:Weapons