περιοράω
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /pe.ri.o.rá.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /pe.ri.oˈra.o/
- (4th CE Koine) IPA(key): /pe.ri.oˈra.o/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /pe.ri.oˈra.o/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /pe.ri.oˈra.o/
Verb
[edit]περῐοράω • (perioráō)
- to overlook, ignore
- to allow, permit
- to wait for
- (middle voice) to watch and wait
- to look after, watch over
Conjugation
[edit] Present: περῐορᾰ́ω, περῐορᾰ́ομαι (Uncontracted)
Imperfect: περῐεώρᾰον, περῐεωρᾰόμην (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | περῐεώρᾰον | περῐεώρᾰες | περῐεώρᾰε(ν) | περῐεωρᾰ́ετον | περῐεωρᾰέτην | περῐεωρᾰ́ομεν | περῐεωρᾰ́ετε | περῐεώρᾰον | ||||
middle/ passive |
indicative | περῐεωρᾰόμην | περῐεωρᾰ́ου | περῐεωρᾰ́ετο | περῐεωρᾰ́εσθον | περῐεωρᾰέσθην | περῐεωρᾰόμεθᾰ | περῐεωρᾰ́εσθε | περῐεωρᾰ́οντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | περῐεώρων | περῐεώρᾱς | περῐεώρᾱ | περῐεωρᾶτον | περῐεωρᾱ́την | περῐεωρῶμεν | περῐεωρᾶτε | περῐεώρων | ||||
middle/ passive |
indicative | περῐεωρώμην | περῐεωρῶ | περῐεωρᾶτο | περῐεωρᾶσθον | περῐεωρᾱ́σθην | περῐεωρώμεθᾰ | περῐεωρᾶσθε | περῐεωρῶντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | περιώρεον | περιώρεες | περιώρεε(ν) | περιωρέετον | περιωρεέτην | περιωρέομεν | περιωρέετε | περιώρεον | ||||
middle/ passive |
indicative | περιωρεόμην | περιωρέου | περιωρέετο | περιωρέεσθον | περιωρεέσθην | περιωρεόμεθᾰ | περιωρέεσθε | περιωρέοντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future: περῐόψομαι, περῐοφθήσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | περῐόψομαι | περῐόψῃ, περῐόψει |
περῐόψεται | περῐόψεσθον | περῐόψεσθον | περῐοψόμεθᾰ | περῐόψεσθε | περῐόψονται | ||||
optative | περῐοψοίμην | περῐόψοιο | περῐόψοιτο | περῐόψοισθον | περῐοψοίσθην | περῐοψοίμεθᾰ | περῐόψοισθε | περῐόψοιντο | |||||
passive | indicative | περῐοφθήσομαι | περῐοφθήσῃ | περῐοφθήσεται | περῐοφθήσεσθον | περῐοφθήσεσθον | περῐοφθησόμεθᾰ | περῐοφθήσεσθε | περῐοφθήσονται | ||||
optative | περῐοφθησοίμην | περῐοφθήσοιο | περῐοφθήσοιτο | περῐοφθήσοισθον | περῐοφθησοίσθην | περῐοφθησοίμεθᾰ | περῐοφθήσοισθε | περῐοφθήσοιντο | |||||
middle | passive | ||||||||||||
infinitive | περῐόψεσθαι | περῐοφθήσεσθαι | |||||||||||
participle | m | περῐοψόμενος | περῐοφθησόμενος | ||||||||||
f | περῐοψομένη | περῐοφθησομένη | |||||||||||
n | περῐοψόμενον | περῐοφθησόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: περῐεόρᾱκᾰ, περῐεόρᾱμαι
Further reading
[edit]- περιοράω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- “περιοράω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- look idem, page 498.