μετέρχομαι
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Alternative forms
[edit]- πεδέρχομαι (pedérkhomai) — Aeolic, Doric
Etymology
[edit]μετα- (meta-) + ἔρχομαι (érkhomai)
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /me.tér.kʰo.mai̯/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /meˈter.kʰo.mɛ/
- (4th CE Koine) IPA(key): /meˈter.xo.mɛ/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /meˈter.xo.me/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /meˈter.xo.me/
Verb
[edit]μετέρχομαι • (metérkhomai)
- (intransitive) to come or go among others
- (intransitive) to go to another place
- (intransitive) to come next, follow
- (transitive) to go after, go to seek, go in quest of, pursue
- (transitive) to seek for, aim at
- (transitive) to approach with a request
- (transitive) to court or woo
Conjugation
[edit]In Attic, the present and imperfect are supplied by μέτειμι (méteimi)
Present: μετέρχομαι (Epic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | μετέρχομαι | μετέρχεαι | μετέρχεται | μετέρχεσθον | μετέρχεσθον | μετερχόμε(σ)θᾰ | μετέρχεσθε | μετέρχονται | ||||
subjunctive | μετέρχωμαι | μετέρχηαι | μετέρχηται | μετέρχησθον | μετέρχησθον | μετερχώμε(σ)θᾰ | μετέρχησθε | μετέρχωνται | |||||
optative | μετερχοίμην | μετέρχοιο | μετέρχοιτο | μετέρχοισθον | μετερχοίσθην | μετερχοίμε(σ)θᾰ | μετέρχοισθε | μετερχοίᾰτο | |||||
imperative | μετέρχεο | μετερχέσθω | μετέρχεσθον | μετερχέσθων | μετέρχεσθε | μετερχέσθων | |||||||
infinitive | μετέρχεσθαι | ||||||||||||
participle | m | μετερχόμενος | |||||||||||
f | μετερχομένη | ||||||||||||
n | μετερχόμενον | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future: μετελεύσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | μετελεύσομαι | μετελεύσῃ, μετελεύσει |
μετελεύσεται | μετελεύσεσθον | μετελεύσεσθον | μετελευσόμεθᾰ | μετελεύσεσθε | μετελεύσονται | ||||
optative | μετελευσοίμην | μετελεύσοιο | μετελεύσοιτο | μετελεύσοισθον | μετελευσοίσθην | μετελευσοίμεθᾰ | μετελεύσοισθε | μετελεύσοιντο | |||||
middle | |||||||||||||
infinitive | μετελεύσεσθαι | ||||||||||||
participle | m | μετελευσόμενος | |||||||||||
f | μετελευσομένη | ||||||||||||
n | μετελευσόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Aorist: μετῆλθον
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | μετῆλθον | μετῆλθες | μετῆλθε(ν) | μετήλθετον | μετηλθέτην | μετήλθομεν | μετήλθετε | μετῆλθον | ||||
subjunctive | μετέλθω | μετέλθῃς | μετέλθῃ | μετέλθητον | μετέλθητον | μετέλθωμεν | μετέλθητε | μετέλθωσῐ(ν) | |||||
optative | μετέλθοιμῐ | μετέλθοις | μετέλθοι | μετέλθοιτον | μετελθοίτην | μετέλθοιμεν | μετέλθοιτε | μετέλθοιεν | |||||
imperative | μέτελθε | μετελθέτω | μετέλθετον | μετελθέτων | μετέλθετε | μετελθόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | μετελθεῖν | ||||||||||||
participle | m | μετελθών | |||||||||||
f | μετελθοῦσᾰ | ||||||||||||
n | μετελθόν | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: μετελήλῠθᾰ
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | μετελήλῠθᾰ | μετελήλῠθᾰς | μετελήλῠθε(ν) | μετεληλῠ́θᾰτον | μετεληλῠ́θᾰτον | μετεληλῠ́θᾰμεν | μετεληλῠ́θᾰτε | μετεληλῠ́θᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | μετεληλῠ́θω | μετεληλῠ́θῃς | μετεληλῠ́θῃ | μετεληλῠ́θητον | μετεληλῠ́θητον | μετεληλῠ́θωμεν | μετεληλῠ́θητε | μετεληλῠ́θωσῐ(ν) | |||||
optative | μετεληλῠ́θοιμῐ, μετεληλῠθοίην |
μετεληλῠ́θοις, μετεληλῠθοίης |
μετεληλῠ́θοι, μετεληλῠθοίη |
μετεληλῠ́θοιτον | μετεληλῠθοίτην | μετεληλῠ́θοιμεν | μετεληλῠ́θοιτε | μετεληλῠ́θοιεν | |||||
imperative | μετελήλῠθε | μετεληλῠθέτω | μετεληλῠ́θετον | μετεληλῠθέτων | μετεληλῠ́θετε | μετεληλῠθόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | μετεληλῠθέναι | ||||||||||||
participle | m | μετεληλῠθώς | |||||||||||
f | μετεληλῠθυῖᾰ | ||||||||||||
n | μετεληλῠθός | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Further reading
[edit]- “μετέρχομαι”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- μετέρχομαι in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- μετέρχομαι in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “μετέρχομαι”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “μετέρχομαι”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- approach idem, page 37.
- aspire idem, page 45.
- chastise idem, page 127.
- court idem, page 179.
- dodge idem, page 246.
- ferret out idem, page 316.
- fetch idem, page 317.
- prosecute idem, page 653.
- punish idem, page 657.
- pursue idem, page 659.
- quest idem, page 665.
- search idem, page 746.
- seek idem, page 749.
- strive idem, page 827.
- trace idem, page 884.
- track idem, page 885.
- vengeance idem, page 947.
- visit idem, page 954.