θαρσύνω
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From θάρσος (thársos, “courage”).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /tʰar.sy̌ː.nɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /tʰarˈsy.no/
- (4th CE Koine) IPA(key): /θarˈsy.no/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /θarˈsy.no/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /θarˈsi.no/
Verb
[edit]θαρσῡ́νω • (tharsū́nō)
- (transitive) to encourage, cheer
- (intransitive) to be of good courage
Conjugation
[edit] Present: θᾰρσῡ́νω
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | θᾰρσῡ́νω | θᾰρσῡ́νεις | θᾰρσῡ́νει | θᾰρσῡ́νετον | θᾰρσῡ́νετον | θᾰρσῡ́νομεν | θᾰρσῡ́νετε | θᾰρσῡ́νουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | θᾰρσῡ́νω | θᾰρσῡ́νῃς | θᾰρσῡ́νῃ | θᾰρσῡ́νητον | θᾰρσῡ́νητον | θᾰρσῡ́νωμεν | θᾰρσῡ́νητε | θᾰρσῡ́νωσῐ(ν) | |||||
optative | θᾰρσῡ́νοιμῐ | θᾰρσῡ́νοις | θᾰρσῡ́νοι | θᾰρσῡ́νοιτον | θᾰρσῡνοίτην | θᾰρσῡ́νοιμεν | θᾰρσῡ́νοιτε | θᾰρσῡ́νοιεν | |||||
imperative | θᾰ́ρσῡνε | θᾰρσῡνέτω | θᾰρσῡ́νετον | θᾰρσῡνέτων | θᾰρσῡ́νετε | θᾰρσῡνόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | θᾰρσῡ́νειν | ||||||||||||
participle | m | θᾰρσῡ́νων | |||||||||||
f | θᾰρσῡ́νουσᾰ | ||||||||||||
n | θᾰρσῦνον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Imperfect: θᾰρσῡ́νεσκον (Ionic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | θᾰρσῡ́νεσκον | θᾰρσῡ́νεσκες | θᾰρσῡ́νεσκε(ν) | θᾰρσῡνέσκετον | θᾰρσῡνεσκέτην | θᾰρσῡνέσκομεν | θᾰρσῡνέσκετε | θᾰρσῡ́νεσκον | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Aorist: θᾰ́ρσῡνᾰ
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | θᾰ́ρσῡνᾰ | θᾰ́ρσῡνᾰς | θᾰ́ρσῡνε(ν) | θᾰρσῡ́νᾰτον | θᾰρσῡνᾰ́την | θᾰρσῡ́νᾰμεν | θᾰρσῡ́νᾰτε | θᾰ́ρσῡνᾰν | ||||
subjunctive | θᾰρσῡ́νω | θᾰρσῡ́νῃς | θᾰρσῡ́νῃ | θᾰρσῡ́νητον | θᾰρσῡ́νητον | θᾰρσῡ́νωμεν | θᾰρσῡ́νητε | θᾰρσῡ́νωσῐ(ν) | |||||
optative | θᾰρσῡ́ναιμῐ | θᾰρσῡ́νειᾰς, θᾰρσῡ́ναις |
θᾰρσῡ́νειε(ν), θᾰρσῡ́ναι |
θᾰρσῡ́ναιτον | θᾰρσῡναίτην | θᾰρσῡ́ναιμεν | θᾰρσῡ́ναιτε | θᾰρσῡ́νειᾰν, θᾰρσῡ́ναιεν | |||||
imperative | θᾰ́ρσῡνον | θᾰρσῡνᾰ́τω | θᾰρσῡ́νᾰτον | θᾰρσῡνᾰ́των | θᾰρσῡ́νᾰτε | θᾰρσῡνᾰ́ντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | θᾰρσῦναι | ||||||||||||
participle | m | θᾰρσῡ́νᾱς | |||||||||||
f | θᾰρσῡ́νᾱσᾰ | ||||||||||||
n | θᾰρσῦνᾰν | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Further reading
[edit]- “θαρσύνω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- θαρσύνω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- θαρσύνω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “θαρσύνω”, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
- “θαρσύνω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- brace idem, page 92.
- buoy idem, page 104.
- cheer idem, page 128.
- cheerful idem, page 128.
- comfort idem, page 145.
- confirm idem, page 158.
- console idem, page 164.
- courage idem, page 178.
- elate idem, page 265.
- embolden idem, page 267.
- encourage idem, page 271.
- exhort idem, page 291.
- heart idem, page 392.
- inspirit idem, page 446.
- keep idem, page 467.
- nerve idem, page 556.
- reassure idem, page 677.
- revive idem, page 710.
- stiffen idem, page 817.
- stimulate idem, page 817.
- strengthen idem, page 824.
- take idem, page 852.
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰers-
- Ancient Greek 3-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek paroxytone terms
- Ancient Greek transitive verbs
- Ancient Greek intransitive verbs