Żyd
Appearance
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Czech Žid.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Żyd m pers
- (attested in Greater Poland, Masovia) Jew
- 1967 [1393], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 59, Kościan:
- Isze Przibislaf podal scodi placzicz Szidom sa Falkana
- [Iże Przybysław podał szkody płacić Żydom za Falkana]
- 1967 [1413], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 495, Kościan:
- Iako ne wem, aby Liszek zaplaczil sesczdzesant grziwen za Yanka, gey mansza, crzescziyanom albo Zidom
- [Jako nie wiem, aby Lisek zapłacił sześćdziesiąt grzywien za Janka, jej męża, krześcijanom albo Żydom]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[2], page 305:
- Nusz vy, Zydovye a mądrczy zydowsczy (vos Pharisaei Luc 11, 39), to, czo yest wzvyrchv czasze..., to... czysczyczye
- [Nuż wy, Żydowie a mędrcy żydowszczy (vos Pharisaei Luc 11, 39), to, co jest wzwirchu czasze..., to... czyścicie]
Derived terms
[edit]nouns
Descendants
[edit]- Polish: Żyd
References
[edit]- ^ Šekli, Matej (2015) “Old Romance place names in early South Slavic and late Proto-Slavic sound changes”, in Linguistica, volume 55(1), page 106
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “Żyd”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish Żyd.
For similar religious borrowings, compare Rzym (“Rome”) and krzyż (“cross”).
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -ɘt
- Syllabification: Żyd
- Homophones: żyd, żyt
Noun
[edit]Żyd m pers (female equivalent Żydówka)
Declension
[edit]Declension of Żyd
Further reading
[edit]Categories:
- Old Polish terms derived from South Slavic languages
- Old Polish terms derived from Romance languages
- Old Polish terms derived from Latin
- Old Polish terms derived from Ancient Greek
- Old Polish terms derived from Biblical Hebrew
- Old Polish terms borrowed from Old Czech
- Old Polish terms derived from Old Czech
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Old Polish personal nouns
- Greater Poland Old Polish
- Masovia Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- zlw-opl:Demonyms
- zlw-opl:Male people
- Polish terms derived from Old Czech
- Polish terms derived from South Slavic languages
- Polish terms derived from Romance languages
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish terms derived from Biblical Hebrew
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ɘt
- Rhymes:Polish/ɘt/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- pl:Judaism
- pl:Demonyms
- pl:Male people