šnjofati
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]From German schnüffeln + -ati.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]šnjȍfati impf (Cyrillic spelling шњо̏фати)
- (regional, intransitive, transitive) to sniff
- (regional, intransitive, transitive) to snort
Conjugation
[edit]Conjugation of šnjofati
Infinitive: šnjofati | Present verbal adverb: šnjȍfajūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: šnjȍfānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | šnjofam | šnjofaš | šnjofa | šnjofamo | šnjofate | šnjofaju | |
Future | Future I | šnjofat ću1 šnjofaću |
šnjofat ćeš1 šnjofaćeš |
šnjofat će1 šnjofaće |
šnjofat ćemo1 šnjofaćemo |
šnjofat ćete1 šnjofaćete |
šnjofat će1 šnjofaće |
Future II | bȕdēm šnjofao2 | bȕdēš šnjofao2 | bȕdē šnjofao2 | bȕdēmo šnjofali2 | bȕdēte šnjofali2 | bȕdū šnjofali2 | |
Past | Perfect | šnjofao sam2 | šnjofao si2 | šnjofao je2 | šnjofali smo2 | šnjofali ste2 | šnjofali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam šnjofao2 | bȉo si šnjofao2 | bȉo je šnjofao2 | bíli smo šnjofali2 | bíli ste šnjofali2 | bíli su šnjofali2 | |
Imperfect | šnjofah | šnjofaše | šnjofaše | šnjofasmo | šnjofaste | šnjofahu | |
Conditional I | šnjofao bih2 | šnjofao bi2 | šnjofao bi2 | šnjofali bismo2 | šnjofali biste2 | šnjofali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih šnjofao2 | bȉo bi šnjofao2 | bȉo bi šnjofao2 | bíli bismo šnjofali2 | bíli biste šnjofali2 | bíli bi šnjofali2 | |
Imperative | — | šnjofaj | — | šnjofajmo | šnjofajte | — | |
Active past participle | šnjofao m / šnjofala f / šnjofalo n | šnjofali m / šnjofale f / šnjofala n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Synonyms
[edit]References
[edit]- “šnjofati”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024