þinn
Appearance
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse þínn, from Proto-Germanic *þīnaz.
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]þinn (feminine þín, neuter þitt)
- your (singular)
- Luke 6:29 (English, Icelandic)
- Slái þig einhver á kinnina, skaltu og bjóða hina, og taki einhver yfirhöfn þína, skaltu ekki varna honum að taka kyrtilinn líka.
- If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. If someone takes your cloak, do not stop him from taking your tunic.
- Er þetta bíllinn þinn?
- Is this your car?
- Luke 6:29 (English, Icelandic)
- accusative singular of þinn
- Hver drap manninn þinn?
- Who killed your husband?
Declension
[edit]See also
[edit]Old Norse
[edit]Determiner
[edit]þinn
- Alternative form of þínn (“your”)
Declension
[edit] Declension of þinn
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | þínn, þinn | þín | þítt, þitt |
accusative | þínn, þinn | þína | þítt, þitt |
dative | þínum | þínni, þinni | þínu |
genitive | þíns | þínnar, þinnar | þíns |
plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | þínir | þínar | þín |
accusative | þína | þínar | þín |
dative | þínum | þínum | þínum |
genitive | þínna, þinna | þínna, þinna | þínna, þinna |
Categories:
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɪnː
- Rhymes:Icelandic/ɪnː/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic determiners
- Icelandic terms with quotations
- Icelandic terms with usage examples
- Icelandic pronouns
- Icelandic possessive determiners
- Icelandic possessive pronouns
- Old Norse lemmas
- Old Norse determiners
- Old Norse possessive determiners