The Traveler said he would like some “Oast” with an ümlaut over the “o.” He traveled on and asked for “Kase” and they brought him the same thing. Then he went to France and asked for “Fromage.” What was he eating?
1998 November 26, Becca, “Meaning of Darth”, in rec.arts.sf.starwars.misc[1] (Usenet), retrieved 2022-06-26:
>> >...with to dots over the "o".
that would be an ümlaut......
2000 December 5, Per Abrahamsen, “NT Emacs 20.7 and Coding Systems ?”, in comp.emacs.xemacs[2] (Usenet), retrieved 2022-06-26:
The German 'ä' is really an 'a' with an ümlaut, while the Swedish 'ä' is a separate letter closely related to the Danish letter 'æ' (which incidentally is not the same as the 'ae' ligature).
2002 September 3, Barney, “Willow meets Tara?”, in alt.tv.buffy-v-slayer[3] (Usenet), retrieved 2022-06-26:
>> >You just had to mention Doppelgangland again to show us you were spelling it correctly now, right, John? :)
You're still spelling it wrong. The "a" needs an ümlaut: Doppelgänger