îngâna
Appearance
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin or Late Latin ingannāre (“trick, deceive, mock”) (attested in a gloss), from Latin *ganno or ganniō. Compare Aromanian angan, angãnari (“call”), Italian ingannare (“deceive, cheat”), Spanish engañar, Portuguese enganar, Catalan enganyar, Albanian gënjej. Cf. also Medieval Latin gannatura, ingannatura (“mocking”).
Verb
[edit]a îngâna (third-person singular present îngână, past participle îngânat) 1st conjugation
- to imitate, mimic (a voice, etc), to echo
- to hum
- Synonym: fredona
- to murmur
- Synonym: murmura
- to combine, interweave
- (reflexive) to delude (oneself), mix up
- (by extension of the first sense) to parody
- Synonym: parodia
Conjugation
[edit] conjugation of îngâna (first conjugation, no infix)
infinitive | a îngâna | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | îngânând | ||||||
past participle | îngânat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | îngân | îngâni | îngână | îngânăm | îngânați | îngână | |
imperfect | îngânam | îngânai | îngâna | îngânam | îngânați | îngânau | |
simple perfect | îngânai | îngânași | îngână | îngânarăm | îngânarăți | îngânară | |
pluperfect | îngânasem | îngânaseși | îngânase | îngânaserăm | îngânaserăți | îngânaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să îngân | să îngâni | să îngâne | să îngânăm | să îngânați | să îngâne | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | îngână | îngânați | |||||
negative | nu îngâna | nu îngânați |
Categories:
- Romanian terms inherited from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Romanian terms inherited from Late Latin
- Romanian terms derived from Late Latin
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian reflexive verbs