íadaid
Jump to navigation
Jump to search
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *eɸidāti, a prefixed derivative of *dāti (“to give”).[1][2] Both the prefix *eɸi- and the simplex verb *dāti fell out of use in Old Irish, leading to the compound verb being univerbated out of unfamiliarity.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]íadaid (prototonic ·íada, verbal noun íadad)
- to close, shut
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 32c13
- Is and didiu bieit a namait fo achossaib-som in tain n-eidfider carcar ifirnn for demnib et pecthachaib.
- Then, indeed, will His enemies be under His feet when the dungeon of Hell shall be shut over devils and sinners.
- c. 700–800 Táin Bó Cúailnge, from the Yellow Book of Lecan, published in The Táin Bó Cúailnge from the Yellow Book of Lecan, with variant readings from the Lebor na hUidre (1912, Dublin: Hodges, Figgis, and Co.), edited by John Strachan and James George O'Keeffe, TBC-YBL 393
- Íadais indala súil connarbo lethiu andás cró snáthaidi; as·oilg alaile comba mor béolu fid-chóich.
- He closed one eye so that it was no wider than the eye of a needle; he opened the other until it was as large as the mouth of a mead-goblet.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 32c13
- to fasten
Inflection
[edit]Simple, class A I present, s preterite, f future, a subjunctive
1st sg. | 2nd sg. | 3rd sg. | 1st pl. | 2nd pl. | 3rd pl. | Passive sg. | Passive pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Present indicative | Abs. | ||||||||
Conj. | ·íada | ||||||||
Rel. | |||||||||
Imperfect indicative | |||||||||
Preterite | Abs. | íadais | |||||||
Conj. | ·íad | ||||||||
Rel. | |||||||||
Perfect | Deut. | ro·íad | |||||||
Prot. | |||||||||
Future | Abs. | íadfaitir | |||||||
Conj. | ·íadfa | ·éidfider | |||||||
Rel. | |||||||||
Conditional | |||||||||
Present subjunctive | Abs. | ||||||||
Conj. | ·íada | ||||||||
Rel. | |||||||||
Past subjunctive | |||||||||
Imperative | |||||||||
Verbal noun | íadad | ||||||||
Past participle | íatta | ||||||||
Verbal of necessity |
Descendants
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
íadaid (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | n-íadaid |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Matasović, Ranko (2009) “*efirom”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, pages 113-114
- ^ Gordon, Randall Clark (2012) Derivational Morphology of the Early Irish Verbal Noun, Los Angeles: University of California, §3.1.36, pages 191-192
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “íadaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *deh₃-
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish verbs
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish simple verbs
- Old Irish class A I present verbs
- Old Irish s preterite verbs
- Old Irish f future verbs
- Old Irish a subjunctive verbs