'ekatu
Appearance
Old Tupi
[edit]Etymology
[edit]From 'e (“to say”) + katu (“good, well”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]'ekatu
- can (be permitted or enabled to) [with gerund]
- 16th century, Joseph of Anchieta, “Outra” (chapter XXXI), in [livrinho de variaſ poeziaſ] [Booklet of various poems], page 31v, lines 50–54; republished as Maria de Lourdes de Paula Martins, compiler, Poesias, São Paulo, 1956, page 71:
- Paranagoaçu raçapa / aju derepiapota / ejori orerauçubâ / Tej catu de cuapa / Xeruba Tupinãba.
- [Paranãgûasu rasapa / aîu nde repîá potá / eîori oté raûsuba / T'e'ikatu nde kuapa / Xe ruba Tupinambá.]
- I came, crossing the ocean, wanting to see you. Come to pity us! May my father Tupinambá can meet you!
- can (to know how to) [with gerund]
- to have a way with [with esé]
- to be worthy of [with esé]
References
[edit]- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “'ikatu / 'ekatu”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 181, column 2