esé
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "ese"
Old Tupi
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Tupi-Guarani *-et͡se (“about”), from Proto-Tupian *et͡se (“postposition”).[1]
Pronunciation
[edit]Postposition
[edit]esé (pluriform, R1 resé, R2 sesé)
- (sometimes with -sab) because; because of
- alongside; with (in the company of)
- Synonym: irũnamo
- about
- 2005, Eduardo de Almeida Navarro, Método Moderno de Tupi Antigo: a língua do Brasil dos primeiros séculos, 3 edition, São Paulo: Global Editora, →ISBN, page 136:
- Xe sy gûé, takûakysetyba pupé Kurupira asepîak. Nd'akeri xûé korine. Xe ma'enduar seséne.
- O my mother, I saw Kurupira in the canebrake. I won't sleep today. I'm going to remember about him.
- (sometimes with -sab) in order to; so as to; to
- 2005, Eduardo de Almeida Navarro, Método Moderno de Tupi Antigo: a língua do Brasil dos primeiros séculos, 3 edition, São Paulo: Global Editora, →ISBN, page 134:
- Kunumĩ tatu îukarama resé ka'ape osó.
- The boy goes to the forest in order to kill an armadillo.
- in the person of
- against (contrary to; in conflict with)
- as for
- on the heels of
- (indicating time) in; at
- (indicating placement, also figurative) on
- c. 1628, Luís Figueira, “Da collocaçaõ das partes da oraçaõ entre ſi.”, in Arte da lingua Braſilica [Art of the Brasílica Language][1] (overall work in Portuguese), Lisbon: Manuel da Silva, page 60v:
- Tupana rece aicó […]
- [Tupana resé aîkó […] ]
- On God I live.
Derived terms
[edit]References
[edit]- Eduardo de Almeida Navarro (2005) chapter 10, in Método Moderno de Tupi Antigo: a língua do Brasil dos primeiros séculos [Modern method of Old Tupi: the language of Brazil's early centuries][2] (in Portuguese), 3 edition, São Paulo: Global Editora, →ISBN, As posposições pluriformes, pages 140–141
- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “esé”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, pages 120–121, columns 1–2
Categories:
- Old Tupi terms inherited from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms inherited from Proto-Tupian
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupian
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Tupi/ɛ
- Rhymes:Old Tupi/ɛ/2 syllables
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi postpositions
- Old Tupi pluriform postpositions
- Old Tupi terms with quotations
- Old Tupi terms with quotations from the Art of the Brasílica Language