丞
Jump to navigation
Jump to search
See also: 氶
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
Han character[edit]
丞 (Kangxi radical 1, 一+5, 6 strokes, cangjie input 弓水一 (NEM) or 難弓水一 (XNEM), four-corner 17103, composition ⿱氶一)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 78, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 40
- Dae Jaweon: page 157, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 19, character 8
- Unihan data for U+4E1E
Chinese[edit]
simp. and trad. |
丞 |
---|
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 丞 | ||
---|---|---|
Shang | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Ideogrammic compound (會意/会意) : 卩 (“kneeling person”) + 廾 (“both hands”) + 凵 (“hole”) – to rescue a person from a hole. Compare 承.
Etymology[edit]
From Proto-Sino-Tibetan *s-tjaŋ (“upper part; rise; raise”).
Pronunciation 1[edit]
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): sing4
- Hakka (Sixian, PFS): sṳ̀n
- Eastern Min (BUC): sìng
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- (Northern): 6zen
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄥˊ
- Tongyong Pinyin: chéng
- Wade–Giles: chʻêng2
- Yale: chéng
- Gwoyeu Romatzyh: cherng
- Palladius: чэн (čɛn)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sing4
- Yale: sìhng
- Cantonese Pinyin: sing4
- Guangdong Romanization: xing4
- Sinological IPA (key): /sɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: sṳ̀n
- Hakka Romanization System: siinˇ
- Hagfa Pinyim: sin2
- Sinological IPA: /sɨn¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sìng
- Sinological IPA (key): /siŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: dzying, dzyingH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*m-təŋ/
- (Zhengzhang): /*ɡljɯŋ/, /*ɡljɯŋs/
Definitions[edit]
丞
- † to assist, to aid
- (archaic) a low-level assistant to the governor of a county
- † Alternative form of 承
- a surname
See also[edit]
Compounds[edit]
- 丞相 (chéngxiàng)
Pronunciation 2[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄥˇ
- Tongyong Pinyin: jhěng
- Wade–Giles: chêng3
- Yale: jěng
- Gwoyeu Romatzyh: jeeng
- Palladius: чжэн (čžɛn)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɤŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cing2
- Yale: chíng
- Cantonese Pinyin: tsing2
- Guangdong Romanization: qing2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɪŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions[edit]
丞
- † Original form of 拯 (zhěng, “to rescue”).
Japanese[edit]
Kanji[edit]
丞
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
Readings[edit]
- Go-on: じょう (jō)
- Kan-on: しょう (shō)
- Kun: すくう (sukuu, 丞う)←すくふ (sukufu, 丞ふ, historical); たすける (tasukeru, 丞ける)
- Nanori: すけ (suke)
As a variant of 抍:
Korean[edit]
Etymology 1[edit]
Hanja[edit]
Etymology 2[edit]
Hanja[edit]
丞 (eumhun 구원할 증 (guwonhal jeung))
References[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
丞: Hán Việt readings: thừa
丞: Hán Nôm readings: thừa, chẳng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese terms with archaic senses
- Chinese surnames
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with goon reading じょう
- Japanese kanji with kan'on reading しょう
- Japanese kanji with kun reading すく-う
- Japanese kanji with historical kun reading すく-ふ
- Japanese kanji with kun reading たす-ける
- Japanese kanji with nanori reading すけ
- Japanese kanji with kan'on reading じょう
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Korean terms with archaic senses
- Korean terms with obsolete senses
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters