zijn snor drukken
Jump to navigation
Jump to search
Dutch
[edit]Etymology
[edit]A variation on zich drukken (to shirk), in which the reflexive pronoun is replaced by “zijn snor” (“his moustache”), used metonymically for the shirking person.[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]- (idiomatic, intransitive) to shirk
- (idiomatic, intransitive) to abscond; to slip away
Conjugation
[edit]Conjugation of zijn snor drukken: see drukken.
Synonyms
[edit]- (abscond) zijn biezen pakken
References
[edit]- ^ “Wat betekent dat zit wel snor en waar komt deze uitdrukking vandaan?”, in Onze Taal, n.d.