ymaflyd
Appearance
Welsh
[edit]Etymology
[edit]Clipping of ymafaelyd (“seize, grasp”).
Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /əˈmavlɨ̞d/
- (South Wales) IPA(key): /əˈmavlɪd/
Verb
[edit]ymaflyd (first-person singular present ymaflaf)
Conjugation
[edit]Conjugation (literary)
singular | plural | impersonal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |||
present indicative/future | ymaflaf | ymefli | ymeifl | ymaflwn | ymeflwch, ymaflwch | ymaflant | ymeflir | |
imperfect (indicative/subjunctive)/ conditional |
ymaflwn | ymaflit | ymaflai | ymaflem | ymaflech | ymaflent | ymeflid | |
preterite | ymeflais | ymeflaist | ymaflodd | ymaflasom | ymaflasoch | ymaflasant | ymaflwyd | |
pluperfect | ymaflaswn | ymaflasit | ymaflasai | ymaflasem | ymaflasech | ymaflasent | ymaflasid, ymaflesid | |
present subjunctive | ymaflwyf | ymeflych | ymaflo | ymaflom | ymafloch | ymaflont | ymafler | |
imperative | — | ymafla | ymafled | ymaflwn | ymeflwch, ymaflwch | ymaflent | ymafler | |
verbal noun | ymaflyd | |||||||
verbal adjectives | ymafledig ymafladwy |
Conjugation (colloquial)
Inflected colloquial forms | singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |
future | ymafla i, ymaflaf i | ymafli di | ymaflith o/e/hi, ymafliff e/hi | ymaflwn ni | ymaflwch chi | ymaflan nhw |
conditional | ymaflwn i, ymaflswn i | ymaflet ti, ymaflset ti | ymaflai fo/fe/hi, ymaflsai fo/fe/hi | ymaflen ni, ymaflsen ni | ymaflech chi, ymaflsech chi | ymaflen nhw, ymaflsen nhw |
preterite | ymaflais i, ymafles i | ymaflaist ti, ymaflest ti | ymaflodd o/e/hi | ymaflon ni | ymafloch chi | ymaflon nhw |
imperative | — | ymafla | — | — | ymaflwch | — |
Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh. |
Derived terms
[edit]- ymaflyd codwm (“to wrestle”)
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
ymaflyd | unchanged | unchanged | hymaflyd |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “ymaflyd”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies