yaotlatquichihchiuhqui
Jump to navigation
Jump to search
Classical Nahuatl
[edit]Etymology
[edit]From yāōtlatquichihchīhua (“to craft weapons”) + -qui.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]yāōtlatquichihchīuhqui (animate)
- armorer (maker of weapons)
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 23v:
- Armero que haze armas. yaotlatquichichiuhqui.
(Armorer who makes weapons. yaotlatquichichiuhqui.- (please add an English translation of this quotation)
- 1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 13v. col. 1:
- Armero que haze armas. yaotlatquichichiuhqui.
(Armorer who makes weapons. yaotlatquichichiuhqui.- (please add an English translation of this quotation)
- 1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 31r col2.-31v. col. 1:
- Yaotlatquichichiuhqui. armero que haze armas
para ſoldados.
(Yaotlatquichichiuhqui. armorer who makes weapons for soldiers.)- (please add an English translation of this quotation)
References
[edit]- Alonso de Molina (2008) Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana (1571), Mexico: Editorial Porrúa, page 32