xiuhtotonacocheh
Appearance
Classical Nahuatl
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]xiuhtōtōnacochtli "Lovely Continga-feather ear pendant" + -eh "possessor"
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]xiuhtōtōnacocheh
- One that has an ear pendant of Lovely Continga feathers.
- 16C: Bernardino de Sahagún, "Florentine Codex", book 1
- Auh ynjc muchichioaia: xiuhtotonacacohe catca
- (And he was thus arrayed: he had an ear pendant of lovely continga feathers)
- 16C: Bernardino de Sahagún, "Florentine Codex", book 1
References
[edit]- Sahagún, Bernardino de (1981) Arthur J. O. Anderson, Charles E. Dibble, transl., Florentine Codex: Book 1 - The Gods, 2nd ed., rev. edition, Salt Lake City: University of Utah Press, page 2