wiekui
Appearance
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *věkujь.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]wiekui
- (attested in Greater Poland) eternal (timeless, lasting endlessly)
- 1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski[1], Greater Poland, page 29 ar:
- Ten ps[alm] powyada, yze Xpus placz zborny wstaw z martwych w wyeszelye wyekuge obroczil
- [Ten psalm powiada, iże Krystus płacz zborny wstaw z martwych w wiesiele wiekuje obrocił]
- 1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski[2], Greater Poland, page 35 arg:
- Ysz Xps yest studnya zywota y szwyatloszcz wyekuya
- [Iż Krystus jest studnia żywota i światłość wiekuja]
- (attested in Lesser Poland, Greater Poland) eternal (existing since time immemorial, very old)
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter][3], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 23, 7:
- Podzwignicze se, wrota wekuia (elevamini, portae aeternales), a wnidze crol slawy
- [Podźwignicie sie wrota wiekuja (elevamini, portae aeternales), a wnidzie krol sławy]
- 1960 [1399], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 95, Pyzdry:
- Iaco to swadczimi, iaco droga s Raczslawcouicz do Gorki to droga vekuya y nassi starsi gesdzili
- [Jako to świadczymy, jako droga s Racslawkowic do Gorki to droga wiekuja i naszy starszy jeździli]
- (attested in Greater Poland) permanent, indefinite, unlimited in time, in force forever
- 1960 [1421], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 695, Pyzdry:
- Yakosmy bili dzelczamy myedzy Jacusszem a Ba[r]tlomyeyem y rosdzelilismy ge wy[e]cugim dzalem
- [Jakosmy byli dzielcami miedzy Jakuszem a Ba[r]tłomiejem i rozdzielilismy je wi[e]kujim działem]
Derived terms
[edit]adverbs
phrases
Related terms
[edit]verb
Descendants
[edit]- ⇒ Polish: wiekuisty
References
[edit]- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “wiekui”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN