wie Zahnschmerzen
Jump to navigation
Jump to search
German
[edit]Etymology
[edit]Literally, “like toothache”.
Adverb
[edit]- (colloquial, with a verb of loving, liking) not at all
- Das hab ich gern wie Zahnschmerzen.
- That’s a thing that I really can’t stand.
- (literally, “I love it like toothache.”)
- 2017, Henning Brand, MTV-Handballer sorgen weiter für Furore, in: Website of Braunschweiger Zeitung
- „Die Überzahlregel liebe ich wie Zahnschmerzen“, kommentierte Trainer Volker Mudrow.
- “The power play rule [in handball] is something I love like toothache”, coach Volker Mudrow commented.
- (colloquial, with a verb of hating, disliking) very much
Usage notes
[edit]- Predominantly with gern haben or lieben as above, but sometimes other verbs, e.g. mögen, hassen, etc.