wakax
Appearance
Q'eqchi
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish vacas (“cows”), plural of vaca (“cow”).
Noun
[edit]wakax
Derived terms
[edit]- wakax poop (“torito”)
Further reading
[edit]- Ch'ina tusleb' aatin q'eqchi'-kaxlan aatin ut kaxlan aatin-q'eqchi' (Guatemala, 1998) [1]
Tzeltal
[edit]
Noun
[edit]wakax
Yucatec Maya
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish vacas (“cows”), plural of vaca (“cow”). Cf. Classical Nahuatl huācax.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wakax
References
[edit]- Academia de la Lengua Maya de Yucatán, A. C. (2003) Diccionario maya popular: Maya-español, español-maya (in Spanish), →ISBN, page 240: “WAKAX”
- Barrera Vásquez, Alfredo et al. (1980) Diccionario maya Cordemex: Maya-español, español-maya (in Spanish), Mérida: Ediciones Cordemex, page 907: “WAKAX”
- Beltrán de Santa Rosa María, Pedro (1746) Arte de el idioma maya reducido a succintas reglas, y semilexicon yucateco (in Spanish), Mexico: Por la Biuda de D. Joseph Bernardo de Hogal, page 177: “Rez. Uacax.”
- Montgomery, John (2004) Maya-English, English-Maya (Yucatec) Dictionary & Phrasebook, New York: Hippocrene Books, Inc., →ISBN, page 82: “wakax”
- Pío Pérez, Juan (1866–1877) Diccionario de la lengua maya (in Spanish), Mérida de Yucatán: Imprenta literaria, de Juan F. Molina Solís, page 370: “UACAX, UACAXIL, UACXIL: ganado vacuno y cualquier cabeza de él.”
Categories:
- Q'eqchi terms borrowed from Spanish
- Q'eqchi terms derived from Spanish
- Q'eqchi lemmas
- Q'eqchi nouns
- kek:Bovines
- Tzeltal lemmas
- Tzeltal nouns
- tzh:Mammals
- Yucatec Maya terms borrowed from Spanish
- Yucatec Maya terms derived from Spanish
- Yucatec Maya terms with IPA pronunciation
- Yucatec Maya lemmas
- Yucatec Maya nouns
- yua:Cattle