Jump to content

wḏꜥ

From Wiktionary, the free dictionary

Egyptian

[edit]

Pronunciation

[edit]
 
  • (reconstructed) IPA(key): /ˈwaːcʼaʕ//ˈwaːt͡ʃʼaʕ//ˈwaːt͡ʃʼəʕ//ˈwoːt͡ʃʼəʕ/

Verb

[edit]
wDaY1

 3-lit.

  1. (transitive) to judge, to decide
  2. (transitive) to separate, to sever

Inflection

[edit]
Conjugation of wḏꜥ (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: wḏꜥ, geminated stem: wḏꜥꜥ
infinitival forms imperative
infinitive negatival complement complementary infinitive1 singular plural
wḏꜥ
wḏꜥw, wḏꜥ
wḏꜥt
wḏꜥ
wḏꜥ
‘pseudoverbal’ forms
stative stem periphrastic imperfective2 periphrastic prospective2
wḏꜥ
ḥr wḏꜥ
m wḏꜥ
r wḏꜥ
suffix conjugation
aspect / mood active passive contingent
aspect / mood active passive
perfect wḏꜥ.n
wḏꜥw, wḏꜥ
consecutive wḏꜥ.jn
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
terminative wḏꜥt
perfective3 wḏꜥ
active + .tj1, .tw2
obligative1 wḏꜥ.ḫr
active + .tj1, .tw2
imperfective wḏꜥ
active + .tj1, .tw2
prospective3 wḏꜥ
wḏꜥꜥ
potentialis1 wḏꜥ.kꜣ
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
subjunctive wḏꜥ
active + .tj1, .tw2
verbal adjectives
aspect / mood relative (incl. nominal / emphatic) forms participles
active passive active passive
perfect wḏꜥ.n
active + .tj1, .tw2
perfective wḏꜥ
active + .tj1, .tw2
wḏꜥ
wḏꜥ, wḏꜥw5, wḏꜥy5
imperfective wḏꜥ, wḏꜥy, wḏꜥw5
active + .tj1, .tw2
wḏꜥ, wḏꜥj6, wḏꜥy6
wḏꜥ, wḏꜥw5
prospective wḏꜥ, wḏꜥtj7
wḏꜥtj4, wḏꜥt4

1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn. 5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.

Alternative forms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Sahidic Coptic: ⲟⲩⲱⲱϫⲉ (ouōōče), ⲟⲩⲱϫⲉ (ouōče)

Proper noun

[edit]
wDaA40

 m

  1. an epithet of the god Set, literally ‘the Judged’, i.e. ‘the Condemned One’

References

[edit]