wżdy
Appearance
Old Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *vьsьda. First attested in 1415.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]wżdy
- always
- 1973 [1421], Maria Kowalczyk, Elżbieta Belcarzowa, Felicja Wysocka, editors, Glosy polskie Jakuba z Piotrkowa i innych autorów w rękopisach Biblioteki Jagiellońskiej [Polish glosses of Jakub from Piotrków and other authors in the manuscripts of the Jagiellonian Library][1], page 97:
- Racz przygączy nasze chwali..., abychom czy wszdi chwalyly
- [Racz przyjęci nasze chwały..., abychom ci[ę] wżdy chwalili]
- 1930 [c. 1455], “Judith”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[2], 5, 16:
- Bog gich boiowal za nye a wzdi zwycyøzil
- [Bog jich bojował za nie a wżdy zwiciężył]
Conjunction
[edit]wżdy
- (contrastive, attested in Sieradz-Łęczyca, Greater Poland, Masovia) although; after all
- 1415, Przecław Słota, O zachowaniu się przy stole[3], Łęczyca, Poznań, line 35:
- Ano wszdy wydzø, gdze czszny szedzy
- [Ano wżdy widzą, gdzie csny siedzi]
- 1920 [1425], Marceli Handelsman, Antoni Rybarski, Kazimierz Tymieniecki, editors, Najdawniejsze księgi sądowe mazowieckie, volume II, number 1335, Zakroczym:
- Wszczøgnølem czø ku praw na gego dzedzyne, a thy wszdi ne stoyø praw... puszczil yesz drzewo nadal
- [Wściągnąłem cię ku praw[u] na jego dziedzinie, a ty wżdy nie stoję praw... puścił jeś drzewo nadal]
- 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 107:
- Ta tho vyes... ma bicz rosdzelyona a wszdi (nihilominus) doom przes matkąn ma bicz dzirzan
- [Ta to wieś... ma być rozdzielona, a wżdy (nihilominus) dom przez matkę ma być dzirżan]
- 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 4:
- Alye wsdi slosthnyk then ma bycz sbyegem
- [Ale wżdy złostnik ten ma być zbiegiem]
- in that case; thus, consequently
- 1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, page 83:
- Kako maya wszdy [dobywać] oczczowego dlugv na syrocze, czo nye moze myecz opyekaldnyka
- [Kako mają wżdy [dobywać] oćcowego długu na sirocie, co nie może mieć opiekaldnika]
Particle
[edit]wżdy
- (attested in Masovia) clearly, obviously, naturally; namely; at least; indeed
- 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 97:
- Kv virzuczenyv wszdi (itaque) tego zlego obiczaya vstawyami
- [Ku wyrzuceniu wżdy (itaque) tego złego obyczaja ustawiamy]
- but only, merely
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[4], page 534:
- Baczy tv zakamyanyenye nyevyernego Iudascha, yze przepvsczyl sobye nogy vmyvacz a vschakosch szye nye chczyal vszmyerzycz, alye vzdy myslyl, yako by mogl Iesucrista dacz Zydom v rące kv vmączenyv
- [Baczy tu zakamienienie niewiernego Judasza, iże przepuścił sobie nogi umywać, a wszakoż sie nie chciał uśmierzyć, ale wżdy myślił, jakoby mogł Jesukrysta dać Żydom w ręce ku umęczeniu.]
Descendants
[edit]- Polish: wżdy
References
[edit]- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “wżdy, weżdy, weżgdy”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish wżdy.
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -ɘ
- Syllabification: wżdy
Particle
[edit]wżdy
- (archaic, contrastive) reinforces a fact that should be known to the listener; after all, in the end
Adverb
[edit]wżdy (not comparable)
Derived terms
[edit]adverb
Further reading
[edit]- wżdy in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “wżdy”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Aleksandra Wieczorek (19.07.2022) “WŻDY”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “wżdy”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “wżdy”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “wżdy”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 1159
- wżdy in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
- Izydor Kopernicki (1875) “wżdy”, in Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności (I), volume 3, Kraków: Akademia Umiejętności, page 378
Categories:
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish adverbs
- Old Polish terms with quotations
- Old Polish conjunctions
- Sieradz-Łęczyca Old Polish
- Greater Poland Old Polish
- Masovia Old Polish
- Old Polish particles
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ɘ
- Rhymes:Polish/ɘ/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish particles
- Polish terms with archaic senses
- Polish adverbs
- Polish uncomparable adverbs
- Żywiec Polish
- Polish frequency adverbs