vitula
Appearance
See also: Vitula
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Feminine counterpart of vitulus (“a [male] calf”). Whether the word for a string instrument is from this source is quite uncertain, but may be related to strings being made from the intestines of cattle; may also be a borrowing from Frankish *fiþulā (“violin, fiddle”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈu̯i.tu.la/, [ˈu̯ɪt̪ʊɫ̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈvi.tu.la/, [ˈviːt̪ulä]
Noun
[edit]vitula f (genitive vitulae); first declension
- Latin: the Roman goddess of joy and victory. See (Vitulatio)
- a young cow, a female calf, a heifer
- (Medieval Latin) a stringed musical instrument, probably the viola
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | vitula | vitulae |
genitive | vitulae | vitulārum |
dative | vitulae | vitulīs |
accusative | vitulam | vitulās |
ablative | vitulā | vitulīs |
vocative | vitula | vitulae |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Aromanian: yitsauã
- Catalan: vedella
- French: velle
- Friulian: vidiele
- Istro-Romanian: vițe
- Italian: vitella
- Occitan: vedèla
- Romanian: vițea
- Romansch: vadeala
- Sardinian: bitella
- Sicilian: viteḍḍa
Borrowings:
References
[edit]- “1. vĭtŭla”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- VITULA in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “vitula”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- 1 vĭtŭla in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette: “1,687/1”
- “uitula¹” on page 2,081/1 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)