vez
Appearance
Aragonese
[edit]Etymology
[edit]From Latin vicis (“change, alternation”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vez f
- time, instance
- Synonym: vegada
- una vez ― once
- a veces ― sometimes
- El fayó dos veces. ― He did it twice.
- cada vez que te veigo ― every time that I see you
Further reading
[edit]Asturian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]vez f (plural veces)
Synonyms
[edit]Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]vez
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese vez (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin vicis (“change, alternation”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vez f (plural veces)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “vez”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “vez”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “vez”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “vez”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “vez”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ladino
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin vicis (“change, alternation”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vez f (Latin spelling, Hebrew spelling ב׳יז, plural vezes)
- time (once, twice, etc.)
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese vez (displacing vegada), from Latin vicis (“change, alternation”), from Proto-Indo-European *weyk- (“to wind, bend”).
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: (Brazil) -es, (Portugal, Rio de Janeiro) -eʃ, (Brazil) -ejs, (Rio de Janeiro) -ejʃ
- Homophones: vês, bês (Porto)
- Hyphenation: vez
Noun
[edit]vez f (plural vezes)
- time; occasion
- move (chance to use something shared in sequence with others)
- Synonym: turno
- (games) turn; move (one’s chance to make a move in a game having two or more players)
- Synonym: jogada
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:vez.
Derived terms
[edit]- às vezes
- de uma vez
- de uma vez por todas
- de vez
- de vez em quando
- em vez de
- era uma vez
- outra vez
- pensar duas vezes
- revezar
- talvez
- ter vez
- uma vez
- uma vez que
- vezes
- vezinha (diminutive)
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vȇz m (Cyrillic spelling ве̑з)
Declension
[edit]Declension of vez
Related terms
[edit]References
[edit]- “vez”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Slovene
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Slavic *vęzь. Cognate with Polish więź.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vẹ̑z f
Inflection
[edit]Feminine, i-stem, long mixed accent | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | véz | ||
gen. sing. | vezí | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
véz | vezí | vezí |
genitive (rodȋlnik) |
vezí | vezí | vezí |
dative (dajȃlnik) |
vézi | vezéma | vezém |
accusative (tožȋlnik) |
véz | vezí | vezí |
locative (mẹ̑stnik) |
vézi | vezéh | vezéh |
instrumental (orọ̑dnik) |
vezjó | vezéma | vezmí |
Further reading
[edit]- “vez”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Latin vicis (“change, alternation”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /ˈbeθ/ [ˈbeθ]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /ˈbes/ [ˈbes]
- Rhymes: -eθ
- Rhymes: -es
- Syllabification: vez
- Homophones: bes, (Latin America) ves
Noun
[edit]vez f (plural veces)
- time, instance
- una vez ― once
- a veces ― sometimes
- Lo hizo dos veces. ― He did it twice.
- cada vez que te veo ― every time that I see you
- (Spain) place (in a queue)
- (Spain) turn (a chance to use (something) shared in sequence with others)
- Synonym: turno
- (in the plural) place, stead
- hacer las veces de ― to serve as
Derived terms
[edit]- a la vez
- a su vez
- alguna vez
- algunas veces
- año y vez
- cada vez
- cada vez más
- cada vez que
- de una vez
- de una vez para siempre
- de una vez por todas
- de vez en cuando (“from time to time”)
- en vez de
- érase una vez
- había una vez
- media vez
- otra vez
- pensar dos veces
- por una vez
- por vez
- primera vez
- rara vez
- tal cual vez
- tal vez
- tal y tal vez
- una que otra vez
- una vez más
- una vez que
- una vez que otra
- una y otra vez
Further reading
[edit]- “vez”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/eθ
- Rhymes:Aragonese/eθ/1 syllable
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Aragonese terms with usage examples
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Asturian countable nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with homophones
- Rhymes:Czech/ɛs
- Rhymes:Czech/ɛs/1 syllable
- Czech non-lemma forms
- Czech verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Time
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino terms with IPA pronunciation
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/es
- Rhymes:Portuguese/es/1 syllable
- Rhymes:Portuguese/eʃ
- Rhymes:Portuguese/eʃ/1 syllable
- Rhymes:Portuguese/ejs
- Rhymes:Portuguese/ejs/1 syllable
- Rhymes:Portuguese/ejʃ
- Rhymes:Portuguese/ejʃ/1 syllable
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Games
- Serbo-Croatian deverbals
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Sewing
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- sl:Anatomy
- Slovene feminine i-stem nouns
- Slovene feminine i-stem nouns with long mixed accent
- sl:Animal tissues
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eθ
- Rhymes:Spanish/eθ/1 syllable
- Rhymes:Spanish/es
- Rhymes:Spanish/es/1 syllable
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Peninsular Spanish