vao
Jump to navigation
Jump to search
Translingual
[edit]Symbol
[edit]vao
See also
[edit]Estonian
[edit]Noun
[edit]vao
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese vao, from Latin vadum (“ford”), from Proto-Italic *waðom, from Proto-Indo-European *wh₂dʰóm, from *weh₂dʰ-.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vao m (plural vaos)
- ford
- sandbar
- (anatomy) flank (flesh between the last rib and the hip)
- (nautical) space in between two ribs
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “vao”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “vao”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “vao”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “vao”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “vao”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Malagasy
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)baqəʀu, from Proto-Austronesian *(ma-)baqəʀuh.
Adjective
[edit]vao
Related terms
[edit]Focus (Voice) | |
Agent (Active) |
man-form: manavao |
mi-form: -- | |
om-form: -- | |
Patient (Passive) |
vaozina |
alternate: havaozina | |
a-form: -- | |
voa-form: -- | |
tafa-form: -- | |
Goal (Relative) |
an-form: avaozana |
i-form: -- |
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin vadum, from Proto-Italic *waðom, from Proto-Indo-European *wadʰom.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vao m (plural vaos)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]Zou
[edit]Noun
[edit]vao
References
[edit]Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Proto-Italic
- Galician terms derived from Proto-Italic
- Galician terms inherited from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Anatomy
- gl:Nautical
- gl:Landforms
- Malagasy terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malagasy terms derived from Proto-Austronesian
- Malagasy lemmas
- Malagasy adjectives
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *weh₂dʰ-
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ao
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ao/2 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Zou lemmas
- Zou nouns