vaifajus
Appearance
Lithuanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English Wi-Fi. Popularized around 2015, but largely died off in early 2021.
Noun
[edit]vaifãjus m stress pattern 2
- (informal, neologism, Internet, proscribed, possibly humorous) Wi-Fi
- Kitoj gatvės pusėj buvo aludė. Galerija buvo ne centre, aludė vietinių. Pensininkai, nuvargę vyrai po darbo. Žiūri žinias, tada kažkokį serialą. Viskas jiems atrodo įdomu. Ir vaifajaus turbūt čia nėra.
- There was a pub across the street. The gallery was not in the center, a local pub. Pensioners, tired men after work. They watch the news, then some series. Everything seems interesting to them. And there's probably no Wi-Fi here.
Usage notes
[edit]- Most Lithuanians most likely simply use Wi-Fi as an indeclinable noun, or possibly belaidis tinklas (“wireless network”) for a native term.
Declension
[edit] Declension of vaifãjus
References
[edit]- “vaifajus”, in Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas [Database of Lithuanian neologisms], ekalba.lt, 2011–2024