uit zijn duim zuigen
Appearance
Dutch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to suck out of one's thumb”. Compare German sich aus den Fingern saugen, Czech vycucat z prstu, Polish wyssać z palca, Russian вы́сосать из па́льца (výsosatʹ iz pálʹca).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]- (idiomatic) to think of something, to make up out of thin air, to invent (false stories, figures, etc.), to pull out of one's ass (fabricate a claim with no factual basis or evidence)
- 1636, Johan de Brune (de Oude), I. de Brunes Nieuwe Wyn In oude Leer-zacken, page 188.
- Hy heeft dat uyt zijn duym ghezoghen.
- He has fabricated that.
- Volgens mij heb je dat verhaal gewoon uit je duim gezogen.
- If you ask me you just made that story up out of thin air.
- 1636, Johan de Brune (de Oude), I. de Brunes Nieuwe Wyn In oude Leer-zacken, page 188.
Usage notes
[edit]The possessive determiner zijn is replaced with a possessive determiner that matches the subject.
Conjugation
[edit]Conjugation of uit zijn duim zuigen: see zuigen.
Descendants
[edit]- Afrikaans: uit sy duim suig
- → English: suck out of one's thumb (calque)
- → French: sucer de son pouce (calque)