uinneag
Appearance
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish fuindeóc, from Old Norse vindauga (literally “wind's eye”). Cognate with Scots winnock, English window, all from the same Old Norse source.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]uinneag f (genitive singular uinneige, plural uinneagan)
- (architecture) window
- Synonym: (archaic) feinistear
- dùin an uinneag! ― close the window!
- saoil an dùin thu an uinneag? ― would you please close the window? (literally, “I wonder if you would close the window”)
- a' tighinn air an uinneig ― coming through the window (i.e. climbing through it while open)
- a' tighinn tron uinneig ― coming through the window (i.e. crashing through it while closed)
- a' gearradh a-mach uinneagan ― cutting out windows
- (architecture, obsolete) recess in the wall of a kitchen used as a repository for miscellaneous articles
Declension
[edit]Declension of uinneag (class IIa feminine noun)
Indefinite | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | uinneag | uinneagan |
Genitive | uinneige, uinneig | uinneag |
Dative | uinneig | uinneagan; uinneagaibh✝ |
Definite | ||
Singular | Plural | |
Nominative | (an) uinneag | (na) h-uinneagan |
Genitive | (na) h-uinneige, h-uinneig | (nan) uinneag |
Dative | (an) uinneig | (na) h-uinneagan; h-uinneagaibh✝ |
Vocative | uinneag | uinneaga |
✝ obsolete form, used until the 19th century
Derived terms
[edit]- dall-uinneag (“square cavity used as a shelf in the wall of a room”)
- far-uinneag, tar-uinneag (“lattice, casement”)
- for-uinneag (“balcony; lattice; window-shutter”)
- lìon-uinneag (“lattice”)
- oir uinneige, sòla uinneige (“windowsill”)
- uinneag bàta (“porthole”)
- uinneag bhannach (“casement window”)
- uinneag cearcaill (“bay window”)
- uinneag chrochte (“sash window”)
- uinneag còmhlaidh (“swivel window”)
- uinneag dà-ghlainne, dà-ghlainneach (“double-glazed window”)
- uinneag mullaich (“dormer-window”)
Mutation
[edit]radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
uinneag | n-uinneag | h-uinneag | t-uinneag |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- Edward Dwelly (1911) “uinneag”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fuindeóc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Norse
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- gd:Architecture
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Scottish Gaelic terms with obsolete senses
- Scottish Gaelic second-declension nouns