ubriquǐn
Appearance
Andalusian Arabic
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish ribadoquín, from Middle French ribaudequin, from Middle Dutch ribaudekijn, diminutive of ribaude (a type of artillery), from Old French ribaude (“whore”), feminine of ribaud (“scoundrel”).
Noun
[edit]ubriquǐn (plural ubriquǐt)
- a kind of small-caliber hand culverin
- 1505, Pedro de Alcalá, Vocabulista arauigo en letra castellana, page 200v:
- Paſſabolante. Vbriquǐn. vbriquǐt.
- (please add an English translation of this quotation)
References
[edit]- Corriente, F. (1997) A Dictionary of Andalusi Arabic, Leiden, New York, Köln: Brill, page 3
Categories:
- Andalusian Arabic terms borrowed from Spanish
- Andalusian Arabic terms derived from Spanish
- Andalusian Arabic terms derived from Middle French
- Andalusian Arabic terms derived from Middle Dutch
- Andalusian Arabic terms derived from Old French
- Andalusian Arabic lemmas
- Andalusian Arabic nouns
- xaa:Firearms
- Andalusian Arabic terms with quotations