tupėti
Appearance
Lithuanian
[edit]Etymology
[edit]Of uncertain origin. Trubachev's connection to tàpti (“to become”) is semantically farfetched.[1] Smoczynski tentatively derives the word from Proto-Indo-European *(s)tewp- (“to push, stick”), comparing to Ancient Greek τύπτω (túptō, “to beat, strike”) and Latin stupeō (“to be stunned, dazed”). The semantic shifts in this case, while still non-trivial, are not as large a stretch, especially considering the Latin cognate's meaning.[2] Has also been compared to Proto-Germanic *þeubaz (“thief”), from a Proto-Indo-European *tewp- (“to get down”), which appears to be generally considered separate from *(s)tewp-.[3]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tupė́ti (third-person present tense tùpi, third-person past tense tupė́jo)
Declension
[edit]This entry needs an inflection-table template.
References
[edit]- ^ “tupėti”, in Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė [Lithuanian etymological dictionary database], 2007–2012
- ^ Smoczyński, Wojciech (2007) “tupė́ti”, in Słownik etymologiczny języka litewskiego[1] (in Polish), Vilnius: Uniwersytet Wileński, page 695
- ^ Guus Kroonen (2013) “*þeuba-”, in Alexander Lubotsky, editor, Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)[2], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 539