tue-l'amour
Appearance
French
[edit]Etymology
[edit]Literally, “kills-the-love”, or more loosely translated as “love killer”.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tue-l’amour m (plural tue-l’amour)
- (informal) turn-off, passion killer, boner-killer, mood-killer, deal breaker
- Synonyms: anaphrodisiaque, (Quebec) turn-off
- Antonym: aphrodisiaque
- 2012, Donna Kauffman, translated by Alix Paupy, Petites douceurs (Cupcake Club; 2)[1], translation of Sweet Stuff, →ISBN:
- Sa tenue aurait dû être la définition même d’un tue-l’amour, mais bizarrement, elle lui faisait l’effet inverse. Porté bas sur les hanches, son bermuda attirait l’attention sur leurs ondulations et il moulait les jolies fesses de la jeune femme.
- [original: They should have been the definition of anti-sexy, but they so incredibly weren't. They rode low on her naturally swinging hips, and it was her beautiful heart-shaped backside they were clinging to.]